AN
ANGLO-SAXON READER
EDITTED, WITH NOTES, A COMPLETE GLOSSARY,
A CHAPTER ON VERSIFICATION



AND


AN OUTLINE OF ANGLO SAXON GRAMMAR


by
James W. Bright, PhD.
professor of english philology at the Johns Hopkins
University



THIRD EDITION
REVISED AND AUGMENTED


OWL ICON


NEW YORK
HENRY HOLT AND COMPANY







Copyright 1891, 1894,

by

HENRY HOLT & CO.




PREFACE

This book is planned for an introductory course in Anglo-Saxon. The glossary has been constructed so as both to facilitate the use of a grammar and to reduce the necessity of grammatical notes. Cook's excellent translation of Siever's Grammar has made available for reference the best exposition of Ango-Saxon phonology and inflection. March's Grammar will assist the teacher in matters relating to syntax.

In the choice of texts by which the student is to be introduced to the language and the literature of Anglo-Saxon times, an editor is compelled, in view of the practical end, to suppress many considerations: there must be gradation that may contradict chronology, or dialectal relationship; there must be a degree of variety that may do violance to completeness. An adjustment in partial harmony with all reasonable requirements is as much as can be hoped for.

The West-Saxon dialect, though not exactly in the line of the subsequent developement of the language, is best yet adapted to the conditions of the beginner, for it possesses sufficient uniformity in the phonology and inflection, the grammars are based on it, and it embraces most of the literature. The style and the character of the literature also determine the easiest introduction to be through the later form of this dialect. The following texts have been selected and arranged in accordance with these views. The first

iii


iv PREFACE.

three extracts are intended to supply a sufficient basis for an elementary preparation that will fit the student to pass to the study of the Early West-Saxon dialect, and thereafter to read the literature in chronilogical order. Any slight admixture of dialectical forms will be easily understood by the use of Siever's Grammar.

Most of the selected texts, it will be observed, are such as have been employed, either wholly or in part, in other Anglo-Saxon readers. In the case of some of them, exclusion from an introductory course would be welcome to few teachers; in the case of others, the choice cannot be expected to please all. The selections which are now admitted for the first time will, it is hoped, serve an obvious purpose.

The text are given according to the best manuscript sources, sithout normalization, withot silent changes, and, for the most part, with but slight emmendations. the variant readings, in some case complete even for unessential details, are to give a wider view of the condition of the language and of the orthographic fashion of the scribes. the first, second, ninth, tenth, eleventh, and eighteenth selections are based on my own copies and collations of the manuscripts. For the Homily on St. Gregory Professor W.W.Skeat, of Cambridge, has collated the Cambridge MS. and Professor Arther Napier, of Oxford, has supplied the readings (given in full) of the next best MS., that of the Bodlein Library. The seventeenth and Nineteenth selections are according to the collations of Dr. Frank G. Hubbard, of the University of California. For the extracts from the Bede the recent edition by Miller has been used, and for the 'Wars of Alfred,' Plummer's edition of the Chronicles. The remaining texts have been taken from the publications of Thorpe, Sweet, Earle, and Morris.


PREFACE. v

Othographic variation (chiefly due to chronological differences in the texts) has made difficult a compact yet clear arrangement of the glossary; however, the varient forms in parentheses, the principle parts of the verbs, and the citations will be found, it is beleived, to mitigate the somewhat sparing use of cross-references. The etymmological hints conveyed either in the definitions or by the bracketed forms will suggest some of the fundamental principles of derivation, but they are especially meant to lead the student to consult the Etymological Dictionaries of Skeat and Kludge.

It is pleasant to aknowledge the special obligations incurred in the preparation of this book. The kind assistance, already mentioned, given by professor Skeat and Professor Napier is to be added to many personal kindnesses in the past; I also reguard it as a further pledge of their hearty interest in the cause of english studies in America. My thanks are due to Dr Frank G. Hubbard for the use of a sheaf of his first gleanings in the libraries of england, and to Professor James Morgan Hart, of Cornell University, for valuable suggestions always freely given. More than can be expressed in a brief aknowledgement is due to Professor George Lyman Kittredge, of Harvard University; He has read the entire work in proof, with the discrimination of a scholar, and with the helpfulness of a friend.

JAMES W. BRIGHT

Johns Hopkins University
December 1, 1891





NOTE TO THE THIRD EDITION

rule


in compliance with a persistant request made by teachers, this edition has been augmented by An Outline of Anglo-Saxon Grammar. This Outline is to be sufficient for a thorough elementary course. Moreover, it has been planned so as to direct the teacher to the more complete work of Sieveres, and it may serve perchance to give to the student an impulse toward subsequent study of the more technical aspects of the subject.

The favorable reception of this Reader has created welcome opportunities for the correction of misprints and for supplying omissions in the Glossary. I owe much to the exact observation of those teachers who have discovered and kindly reported many of these error and ommisions.

J.W.B.

May 1, 1894


CONTENTS
page
An Outline of Anglo-Saxon Grammar ix
PART I.
I. From the Gospels: St. Mark, Chap. IV 1
II. Orpheus and Eurydice 5
III. Account of the Poet Cædmon 8
PART II.
IV. Cynwulf and Cyneheard 14
V. Wars of Alfred the Great 16
VI. Alfred's Preface to the Pastoral Care 26
VII. From the Pastoral Care 30
VIII. The Voyages of Othere and Wulfstan 38
IX. It is Better to Suffer an Injury than to Inflict One 45
X. Providence and Fate 48
XI. The Nature of God 59
XII. The Conversion of Edwin 62
PART III.
XIII. A Blickling Homily 67
XIV. Ælfric's Homily on St. John the Apostle 74
XV. Ælfric's Homily on St. Gregory the Great 86
XVI. Ælfric's Life of King Oswald 98
vii

viii
CONTENTS
page
XVII. Ælfric's Preface to Genesis 107
XVIII. The Legend of St. Andrew 113
XIX. The Harrowing of Hell 129
PART IV.
XX. Cædmon's Genesis: The Offering of Isaac 142
XXI. The Battle of Brunanburh 146
XXII. The Battle of Maldon 149
XXIII. The Wanderer 160
XXIV. The Pœnix 165
APPENDIX I. Lacantius de Ave Phoenice 189
NOTES 195
APPENDIX II. Anglo-Saxon Versification 229
GLOSSARY 241

AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON
GRAMMAR.




INTRODUCTORY REMARK

1. The following outline of Angloe-Saxon Grammar is restricted to the West-Saxon Dialect, that form of the language which in the rein of Alfred the Great (871-901) became dominant for literary purposes and maintained that supremacy to the close of the Anglo-Saxon period. The changes whch took palce within the West-Saxon Dialect, though slight in respect of phonology and inflection, make it necessary to distinguish Early West-Saxon (EWS), the language of Alfred's time, from Late West-Saxon (LWS), the language of the following two and a half centuries, with &Aelig;lfric (died between 1020 and 1025) as the central literary figure. In this outline EWS is reguarded as the norm to which LWS is subordinated.

PHONOLOGY
ALPHABET AND PRONUNCIATION

2. The Anglo-Saxon alphabet, as here employed, has two characters (þ , ð) that are not emplyed in Modern English.

Note. &emdash; The MSS. Use a special character for w; for g; & (=and) and (= þat) are usual.

ix


x   
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR.


VOWELS AND DIPTHONGS


 3.  An approximate pronunciation of the vowels is
indicated in the following table:
a as in German Mann.
the preceding sound lengthened.
æ like a in at, man.
the precedng sound lengthened.
e
as in let, men.
the preceding sound lengthened, as in they.
i as in hit, sit, in.
the preceding sound lengthened, as in machine.
o as in German Gott.
the preceding sound lengthened, as in German so.
as in "not.
u as in full, put.
the preceding sound lengthened, as in rule.
y like the ü in German, hübsch, Brücke.
the preceding sound lengthened, as in german grün.
like ö in German schön.
These dipthongs (long and short) receive the stress upon the first element; the second element, being unaccented, is very much obscured in pronunciation. the sound of ea, a is approximately that of æ + a, + a (perhaps more æ + uh); otherwise the component parts of the dipthongs are to be pronounced as indicated above.

Note. - the dipthongs ie, e are peculiar to EWS, where they, however, begin to change into i, ; in LWS, the most usual representation is y, . (S. §§ 22, 31, 41, 97.)


PHONOLOGY
xi
 4.  (a) The following consonants are pronounced as in modern english; b,d,l,m,n,p,r (trilled), t,w,x. The pronunciation of the remaining consonants requires special attention.

(b) c has always the sound of k (the use of the symbol k is exceptional). The sound of kw or qu is,
accordingly, represented by cw (or cu), as in cwn, cweþan, etc. and cs has the value of x.

Note. - this k-sound has a gutteral or a palatal quality (somewhat as in English cold and kin), according to it's pronunciation with gutteral or with palatal vowels.

(c) f has two values. (1) In the initial and final positions, in the combinations ff, fs, ft, and in the medial position (cf. the note below), it has the usual (voiceless) sound. (2) In the medial position between vowels and voiced consonants it has the sound of v; e.g., hlford, oferm sealfian, fre.

Note. - In compounds like -fyrhtan, of-lystan, etc. f is strictly not in the medial position, and has therefore it's usual sound.

(d) g has two values, (1) It almost always represents a voiced spirant, which is either gutteral, or palatal, (like the g in German sagen, or like y in English you), according to it's pronunciation with gutteral or with palatal vowels. (2) It is pronounced like g in english go only when doubled, as in frogga, frog; and in the combination ng, as in the English longer.

The combination cg (by origin a geminated g) may be pronounced as dg in English ridge.

(e) h is never silent; it is always to be pronounced as a voiceless spirant either gutteral (as in German ach), or palatal ( as in German ich) in quality, according to the sounds with which it is combined.


xii
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR.


(f) s has, in all positions, the voiceless sound, except single s between vowels, which has the voiced sound (z); e.g. wesan, rsan, etc.

(g) ð and þ are used without distinction to denote the dental spirant, th in all positions, presumably, the voiceless spirant (as in English thin), except, (as in the case of f between vowels and voiced consonants, where the voiced spirant (as in English thine) is employed; e.g. ðor, cweðan, siððan, weorðan, etc. The voiced spirant may also be employed in the pronomial forms ð, ðæt, ðs, etc.

ACCENTUATION

5. In Anglo-Saxon words are accented according to the following rules:
 Rule 1. - Simple (uncompounded) words are accented on the first syllable, (the radical syllable); derivative and inflectional syllables are unaccented.
Thus, fder, dágas, léornunga, túnge, túngan, túngena,
swéotole, bérende, frmede, wúnode, séalfode.

Note. - there are no tests by which to determine the limits in prose of a secondary stress on derivative and inflectional syllables. In metrical usage a secondary stress may fall on the ptc. ending -ende; on the adj. and pron. endings -en, -er, -ig; on the patrynomic ending -ing; on the subst. endings -ung, -ing, -er; on the inflectional ending (gen.pl.) -ena; on the class-vowel in verbs of the second weak conjugation, etc. See the chapter on VERSIFICATION.

 Rule II  - Compound words constitute two classes, (1) substantive compounds, and (2) verbal compounds.

A substantive compound receives the chief stress upon the first syllable of it's first component. (cf. Rule 1); the accent of the second component is usually retained as a secondary stress.

A verbal compound is accented on the radical syllable of the verb; the prefix is therefore unaccented.


PHONOLOGY.
xiii

 Thus, (1) substantive compounds: góld-smìð, mnn-cnn, swð-md (adj.), éarfoð-lce (adv.), nd-gìet, nd-swàru, b-gng, b-spèll, fór-wéard (adj.), ín-gng, mís-dd, ón-gìnn, ór-èald, (adj.), t-wèard, (adj.), ýmb-hwrft.

 (2) Verbal compounds: -rsan, be-htan, for-ltan, ge-bíddan, fór-wéarðan, mis-fáran, ofer-swðian, to-wéorpan, wið-stndan, ymb-síttan.

  Note 1. - An important exception to Rule II is to be observed in the accentuation of substantive compounds with the prefixes ge-, be-, and -for; these prefixes are unaccented.; e.g. ge-bód, ge-brðor, ge-féoht, ge-wéald; be-bód, be-g, be-hát; for-gýtol, (adj.), for-wýrd. That, however, these prefixes were formerly accented in substantive compounds, according to the rule, is shown by gáfol, gmel, etc., in which the first element is ga-, the accented form of ge-; the accented form of be- is also left in words like b-gng, b-spèll, b-wìst, etc. and notice bot < *bht; by the side of the later be-ht; and fr-bèorht (adj.), fr-mìcel, fr-coð, show a survival of the accented form of for-.

  Note 2. - this difference in accentuation between substantive and verbal compounds (cf. English ábstract : abstráct;   présent : presént;   súbject : subjéct ) has (as, in part, seen above) resulted in a corresponding difference of form in certain prefixes:

nd-gìet, intellegence : on-gíetan, to understand.
nd-sc, resistance : on-sácan, to resist.
f-þùnca, grudge : of-þýncan, to displease.
b-gng, practice : be-gngan to practice.
ór-cnwe recognizable : -cnwan (adj.) to know.
ór-þnc device : ncan to devise.
ð-gng escape : oð-gngan to escape.
wíðer-sc, hostility : wið-sácan to resist

PHONOLOGICAL CHANGES.
 6. By the operation of phonetic processes, the Anglo-Saxon system of vowels is made somewhat diversified and complicated. The most important of these processes affecting the radical vowels will now be briefly described.


xiv
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR.


THE CHANGE OF a INTO æ.

  7.   The occurrence of the vowel a is very much restricted. In a closed syllable, and in an open syllable followed by e(i) in the next syllable, the vowel a is mostly modified to æ but a remains unchanged in an open syllable that is followed by a, o, or u in the next syllable. (S.§ 49 f.)
  Thus, dæg, dæges, dæge, ðæt, wæs, fægen, wæter; dagas, daga, dagum, faran, hafoc, wacol.

  Note. - It might be supposed that the i of endings in the second weak conjugation, and in the infinative ending ending -ian, would change a into æ in an open syllable; but this was originally , therefore words like laðian, manian, wanian, etc., constituted only an apparent exception to the rule.

THE CHANGE OF a INTO .

  8. Before a nasal consonant the vowel a is changed into . But there is no uniformity in the employment of for a. The predominant from in EWS is ; in LWS it is a. (S.§ 65.)
  Thus, nd, and; hnd, hand; lnd,land; mnig, manig; gngan, gangan; gesmnian, gesamnian.

  Note. - When the preceding n (<an) occurs before a voiceless spirant, f, ð, s, the nasal disappears, and, in compensation, the vowel is lengthened to . Under the same conditions, in and un become i and . (S.§§ 66,185).
  Thus, sfte (<*snfte), softly; tð (<*t), tooth; ðor (<*nðor), other; gs (<*gns, goose; sð (Goth. sinþs), a going; swð (Goth. swinþs), strong; mþ (Goth. munþs), mouth.

BREAKING.
 9.   Before r-consonant, l-consonant, h+consonant, and h final, the vowels æ (from a. 7), e, and i are "broken" into short dipthongs, æ becoming ea, and e, i becoming eo, io (S. §§ 77-84.)

PHONOLOGY.
xv


 (a) Thus, æ into ea: *hærd (for hard, 7) > heard, hard; *hælf > healf, half; wearð, pret.sg. of weorðan, to become; wealdan, to weild; beald, bold; feallan, to fall; heall, hall; eahta, eight; seah, pret.sg. of son, to see.
 (b) e into eo (io): weorðan, to become; eorðe, earth; heorte, heart; feorr, far; weorc, work.
  e into eo (io) before l+ consonant is restricted to l + c or h: meolcan, to milk; seolh, seal. Otherwise the e remains: helpan, to help; swelgan, to swallow; sweltan, to die.
  Before h + consonant, and h final: feohtan, to fight; teohhian, to arrange; feoh, cattle.
 (c) i into io (eo): stem *hirdio > *hiordi > > hierde (i-umlaut), herdsman. *liht (< lht) > lioht, leoht, light, not heavy; Piht, Pioht, Peoht, Pict. *betwh > betwih, betweoh, between.

 Note. - Breaking results from the combination of a palatal vowel (æ, e, i) and a gutteral consonant (r, l, h). In passing from the pronunciation of the vowel to that of the consonant, a glide-sound is produced which is a more or less definate gutteral vowel. This may be observed in pronouncing well as wæ-el; there as thæ-ar or the-ur; fire as fi-ur or fi-or. It is this glide-vowel that has supplied the second element of the short dipthongs.

PALATIZATION.

  10. The palatals g, c, and sc, in the initial position change a following æ into ea; (= Germanic into a; and e into ie ( i, y; see 3, note). (S.§ 75.)
 (a) Thus, æ into ea: *gæf (7) > geaf, gave; *gæt > geat, got; *cæf > ceaf, chaff; Lat. castra > *cæstra > ceaster, town; *scæl > sceal, shall; *scæft > sceaft, shaft; *scær > scear, sheared (pret.sg.).
  (b) into a: *gfon >, gave(pret.pl.); *gton > gaton, got (pret.pl.); Lat. cseus > *csi >


xvi
AN OUTLINE OF ANGLO SAXON GRAMMAR.


*casi > cese (i-umlaut), cheese; *scp > scap, sheep; *scron > scaron, sheared (pret. pl.).
  (c) e into ie (i, y): *gefan > giefan, to give; *getan > gietan, to get; *sceran > scieran, to shear .

  Note 1. - Before all vowels except æ, (= Germanic ) and e initial g and c do not change the following vowel. (S.§ 76); but initial sca- and sco- frequently become scea-, sceo-, e.g. scand, sceand, scnd, scend, shame; pret. scn, scan, shone; Scottas, Sceottas, the Scots; Scop, Sceop, poet; scacan, sceancan, pret. scc, scoc, shake; pret. scp, scop, created.
  Note 2. - The palatal pronunciation medial c, cg, g, and followed by a, o, or u, is often indicated by the insertion of an e (sometimes of an i). This inserted e (i) represents a trace of an original formative i or j. (S.§206,6).
 Thus, sc(e)an ( <*scian S.< 45, 8; Goth. skjan), to seek; cw)cc(e)an (< *cwæcjan), to quake; mnig(e)o (< *manig; Goth.managei), Multitude; bycg(e)an (Goth. bugyan), to buy; scg(e)as, scg(e)a, secg(i)um), pf of scg (stem *sægjo), man;
Note 3. - The inserted letter observed in the preceding note marks with prominence the "glide" effect of palatals. This element in the proninciation leads to further variation in the written forms. Thus, for example, for ia (ja) The graphic substitutes may be ga, iga, igea; for ie they may be ge, ige: nrian, nrgan, nrigan, nrigean, to save; hr(i)g(e)as, hr(i)g(e)a, hr(i)gum, pl. of hre (stem. *hærho-), army; wundriende, wundrigende, wondering; winig(e)awine (stem *wini-), friend;
Also, as a graphic substitute for final , some use is made of ig: b-spell, big-spell, parable; h, hig, pron.; s, sig (Opt.),be; and medial g is occasionally represented by igg: gað, iggaþ, small island. (S.§24, Note.)
Note 4. - It is also to be observed that initial *jæ, *jo become gea, geo (gio). Thus gar (< *jr; Goth. jr), year; geoc, gioc (<*joc; Goth. juk), yoke. in like manner initial *ju becomes geo, Gio, or is represented by iu(io). Thus geong, giong, iung (< *jung; Goth. juggs), young; go, go, u, o, (Goth, ju), formerly.. (S.§ 74)


GEMINATION BEFORE J.

11. A single consonant (except r) when preceded by a short vowel is geminated by a following j. The


PHONOLOGY.
xvii


vowel is also umlauted (13), and the j itself disappears. (S.§ 228.)
Thus, cynn (stem *cunjo), kin; sllan (< *sæljan; Goth. saljan), to give; lcgan (< *lægjan; Goth. lagjan), to lay, hbban (* hæfjan; Goth. hafjan), to heave; scieppan,13(<*sceapjan, 10<*scæpjan; Goth. skapjan), to create; hleihhan (< *hleahjan,9< *hlæhjan; Goth. hlahjan,to laugh.
But r is not geminated: hre (stem *hærjo; Goth. harjis), army; nrian,10 Note 3 (< *nærjan; Goth. nasjan), to save.

Note 1.- It will be noticed that geminated f and g become bb and cg respectively.
Note 2.- On the other hand, when the radical vowel or radical syllable is long, this formative j, first becoming i (S.§ 45,8), has not caused gemination of the preceding consonant.
Thus, sc(e)an (< *scian), to seek; dman (< *dmian), to judge; sndan (< *sndian), to send.


FINAL DOUBLE CONSONANTS.

12. Double consonants (except cg at the end of a word are usually simplified. (S.§ 225.) Thus, mnn, mn,man; mnn, mn,men; eall, eal, all; cynn, cyn, kin; bdd, bd, bed; sibb, sib, peace; - But scg,man; hrycg,ridge; wcg,, wedge.

UMLAUT (i-UMLAUT).

13. The accented vowels (radical vowels) are palatalized by an i or j of the following syllable. This species of palatalization is called i-umlaut, or, briefly, umlaut. The i and j causing the umlaut were, for the most part, either changed into e or entirely lost in an early period of the language. (S.§§ 85-100.)

xviii
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR.

The results of umlaut may be tabulated thus:
æ ( < a. 7) becomes . (Sometimes æ. S. § 89,   1, Note 1.)
( < a. 8) becomes .
( < Germanic ai) becomes .
( < Germanic ) remains .
o, become e, .
u, become y, .
ea, a
eo, o
io, o
become ie, e; i, ; in LWS usually y, (3, Note).

(a) Thus, æ into : hre (< stem *hærjo), army; lcgan (< *lægjan), to lay; sllan (< *sællan), to give; mte (stem *mæti), meat.
(b) into : dat. sg. mn(n) (< *mnni), nom. (acc.) pl. mn(n) (< *mnniz),man; ðnce(e)an (< ncian),to think; wndan (< *wndian), to turn.
(c) and into : d (stem *dli; Goth. dails),portion; dlan (< *dlian; Goth. dailjan, to share; hlan (< hlian Goth. hailjan, to heal; dd (stem *ddi; Goth. -dds), deed; lce (stem *lcio; Goth. lkeis),leech.
*wndian), to turn.
(d) o, into e, : morgen (< *morgan), but mergen (< *morgin); Goth. maurgins), morrow; dat. sig. dehter (< *dohtri), daughter; dman (< *dmian), to judge; ft, tð, gs, dat. sg. and nom. (acc.) pl. of ft, foot, tð (8, Note), tooth, gs, goose.

Note. - The umlaut of o (short) is restricted by reason of the germanic law according to which o is changed to u before a following i or j. (S. § 45, 3.)



PHONOLOGY.
xix


(e) u, into y, : cyning (< *cuning), king; cyme (stem *cumi), a coming; lyre (stem *luri), loss; gylden (< *guldin < gold. S.§ 93, Note), adj. golden; bycgan (Goth. bugjan), to buy; ls, ms, dat. sig. and nom (acc.) pl. of ms, mouse, ls, louse; cðian (< *cðian < *cunðian, 8, Note; Goth. kunþjan), to make known.
(f) ea, eo, io into ie (i, y), and a, o, o into e (, ):wielm, wylm (stem *wælmi > *wealmi, 9), a surging; eald, old, comp. ieldra, supl. ieldesta; hierde stem *hirdo > *heordio, 9), herdsman. feorr,far, fyrran, to remove; heran (< *harian; Goth. hausjan), to hear; gelefan (< *gelafian; Goth. galaubjan), to beleive; loht, light; lehtan, to illuminate; frend, fend, dat. sg. and nom. (acc.) pl. of frond ( frond), friend, fond (fond), foe;

u- o-UMLAUT.

14. In the accented syllable, and when followed by a single consonant, a may be changed onto ea, and e, i into eo, io, by the influence of u or o (a) in the following syllable. This process is called u- o-umlaut. It is, however, not uniformly operative in the West Saxon dialect. (S.§§ 103-109.)
Thus, eafora, heir; heafola, head; weorold, world; heofon, heaven; metod, meotod, Creator; seofon, seven; wita, wiota, wise man; tilian, tiolian (< *tilian), to endeavor; clipian, cliopian, cleopian, to cry out; medu, medo, meodo, mead; siodu, custom.
Intervening c and g prevent the operation of this umlaut; nacod, adj. naked; magu, mago, son; racu, narrative; sacu, strife; regol, rule; plega, play; sigor, victory.


xx
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR.

PALATAL-UMLAUT.
15. in some instances, eo (io) which resulted from the breaking of e before h+consonant (9) becomes ie (i, y). This process presupposes the change of the gutteral h, which cause the breaking, into a palatal h, which then produces an effect agreeing with that of i-umlaut. (S.§ 101.)
Thus, reoht, rieht, riht, ryht, right; cneoht, cnieht, cniht, cnyht, boy; seox (x=hs), siex, six, syx, six.

Note 1.- In LWS ea, a before h, x, g, and c are sometimes changes into e, : sleh (for sleah) imp. sg. of san, to strike; seh (for seah) pret. sg. of son, to see; geneahhe, geneh(h)e, enough; nah, n, near; ðah, ðh, though; weaxan, wexan, to grow; bag, bg, ring; ac, c, also.
Note 2.- In LWS ea, a after the palatals g, c, and sc are also sometimes changed into e, (S. § 102): gef (for geaf) pret. sg. of giefan, to give; get (for geat) pret. sg. of gietan, to get; geat, get, gate; gar, gr, year; ongan, ongn, against; cealf, celf, calf; scap, scp, sheep.


LOSS OF MEDIAL g.

16. After a palatal vowel, g (palatal) often disappears before d and n, and, in compensation, the vowel is lengthened, (S.§ 214,3)
Thus bregdan, brdan pret.sg. brægd, brd, to brandish; pret. sg. sægde, sde, pp. gesægd, gesd, of scgan, to say; frignan, frnan, to inquire; mægden, mden, maiden; ðegen, ðn, servant; ðegnian ðnian, to serve; wægn, wn, wain.
The occasional disappearance of g (gutteral) after a gutteral vowel is therefore due to the influence of palatal forms: pret. pl. brdon, pp. brden (for brugdon, brogden) follow the pattern of bregdan, brdan, etc.



PHONOLOGY.
xxi

Note.- The spirant quality of the medial g, which underlies this precess of disappearance, is further shown in the frequent change (especially in LWS) of final (and occasionally medial) g into h. This change is most frequent after a long gutteral vowel and after l and r, but ity occurs also under other conditions. Thus, bag (bah), ring; burg (burh), borough; earg (earh), cowardly; iergðu (ierhðu), cowardice; sorg (sorh), sorrow; flg (flh), lg (lh), slg (slh), pret. of flan, to flay, lan, to blame, slan, to slay.

LOSS OF MEDIAL h.

17. Medial h (not hh) preceded by a consonant and followed by an inflectional vowel disappears, and in compensation, the stem-vowel is lengthened. (S. § 218.)
Thus mearh, gen. mares, horse; feorh, gen. fores, life; seolh, gen. soles, seal.

CONTRACTION.

18. Intervocalic h disappears, and the vowels thus brought together are contracted, or the forst vowel absorbs the second. (S. §§ 110-119, 218, 222.)
Thus, feoh, gen. fos, property; eoh, gen. os, horse; pleoh, gen. plos, peril; hah, gen. has, and han, (< *hahan, high.

Note 1.- This disappearance of h also ocurrs (with variation) before inflexional syllables beginning with n and r; before the comparative ending in r, and in composition and derivation: hah acc. masc. hane (hanne, S § 222, Note 2), dat. fem. hare, comp. hera (herra); halc, high; plolc, perilous; na-lcan, to draw near.
Note 2.- Many contracted themes are due to the early loss of intervocalic h.
Thus ah+a(), o, u results in a: slan (Goth. slahan), to strike; ðwan (Goth. ðwahan), to wash; tar (< *tahur), tear.
eh+a(), o, u results in o (o): on (< *seh(w)an; the ending of these infinitives should perhaps be written -n), to see; gefon (< *gifehan), to rejoice; two (< *tweho, doubt.
,+a (), o, u results in o (o): ðon (< *ðenhan



xxii
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR.


Goth. þeihan), to thrive; wron (< *wrhan), to cover; bot (< *bhat), boast;
A long vowel absorbs the following vowel: fn (< *fhan < *fhan, to seize; hn (< *hhan < *hnhan), to hang; ton (< tohan), to draw; flon (< flohan), to flee.


INFLUENCE OF w

19. The dipthongs eo, io produced by the breaking (9) or by the u-o-umlaut. (14) or e, i are sometimes labialized by a preceding w into u or o. (S.§§ 71, 72.)
Thus, weorðan (< *werðan, 9), to become, appears also in the form wurðan; weorðian, wurðian, to honor; weorpan, wurpan, to throw; weorold (14), worold, woruld, world; sweord, swurd, sword; wita, wiota (14), weota, wuta, wise man; widuwe, wioduwe (14), wuduwe, widow; betwih, betweoh (9), betwuh with disapperance of w, betuh, between.



INFLECTION: DECLENSION.
xxiii


INFLECTION.
DECLENSION OF NOUNS.
THE o-DECLENSION. (S. §§ 235-250.)

20. The o-declension (which includes the stems in jo and -wo) represents the inflection of the greater number of the masculine and the nueter nouns.

Masculine o-Stems.

21. (a) Monosyllabic themes: stn, stone; dæg, day; weal(l), wall; mearh, horse.

Sing. N.A. stn dæg weal(l) (12) mearh
G. stnes dæges wealles mearhes (17)
D.I. stne dæge wealle mearhe
       
Plur. N.A. stnas dagas (7) weallas m
G. stna daga wealla mara
D.I. stnum dagum weallum marum


22. (b) Dissyllabic themes: ðel, property; ngel, angel; heofon, heaven; fugol, bird.

Sing. N.A. ðel ngel heafon fugol
G. ðles ngles heafones fugles
d.i. ðle ngle heafone fugle
       
Plur. N.A. ðlas nglas heafenas fuglas
G. ðla ngla heafena fugla
D.I. ðlum nglum heafenum fuglum


23. In the inflection of dissyllabic themes, when the radical syllable is long, the (short) middle vowel is


xxiv
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR.


syncopated (ðles, ngles); when the radical syllable is short, the middle vowel is retained. (heofones).
(2) But certain of the themes in -el, -ol, -er, -or almost regularly do not retain the middle vowel after a short radical syllable (fugles; S. § 245).
(3) A middle vowel which is long (by position) is retained: wfels, wfelses, covering; ftels, ftelses, vessel; hngest, hngestes, stallion; færeld, færeldes, journey.

Note.- There is always more or less deviation from the normal forms in the matter of the loss and the retention of the middle vowel. The middle vowel tends to assume the form e before a following a, o, u, (heofones, but heofenas; S. § 129), but there is much of unregulated distribution of o and e as middle vowels.

NEUTER o-STEMS.

24. (a) Monosyllabic themes: gar,year; word, word; fæt, vessel; lim, limb; feoh, property.
S.N.A. gar word fæt lim feoh (fo)
G. gares wordes fætes limes fos (18)
D.I. gare worde fæte lime fo (18)
           
P.N.A. gar word fatu (7) limu, leomu (14)
G. gara worda fata lima, leoma
D.I. garum wordum fatum limum, leomum


25.- The case ending (u) of the nom. and acc. pl. disappears after a long radical syllable; after a short radical syllable it is retained: gar, word, but fatu, limu (liomu, leomu).

Note. - The case-ending u of the nom.acc.pl. is often weakened to o or a. Monosyllabic themes may also have prefixes: gebed, prayer; gefeohg, fight; gewrit, writing; bebod, command.


INFLECTION: DECLENSION.
xxv


26. (b) Dissyllabic themes: hafod, head; neten (nten, animal; wpen, weapon; wæter, water.

S.N.A. hafod neten wpen wæter
G. hafdes netenes wpnes wæteres
D.I. hafde netene wpne wætere
 
P.N.A. haf(o)du netenu wpnu, -en wæter, -u
G. hafda netena wpna wætera
D.I. hafdum netenum wpnum wæterum


27. The middle vowel is generally syncopated after a long radical syllable (hafdes, wpnes); it is retained after a short radical syllable, (wæteres), and in some words in -en having a long radical syllable (netenes). The case-ending u (o, a) of the nom.acc.pl. generally remains after a long radical syllable (haf(o)do, netenu), and disappears when the radical syllable is short wæter.

Note.- Usage is not uniform in the treatment of either the middle vowel or the case-ending -u.


MASCULINE AND NUETER jo-STEMS.

28. Monosyllabic themes: Masculine, hierde, shepard; hre, army; hrycg, ridge. - Nueter, wte, punishment; cynn, kin.

S.N.A. hierde (13,f) hre (13, a) hrycg (12) wte cyn(n) (12)
G. hierdes hr(i)ges (10,3) hrycges wtes cynnes
D.I. hierde hr(i)ge hrycge wte cynne
 
P.N.A. hierdas hr(i)g(e)as hrycgas wtu cyn(n)
G. hierda hr(i)g(e)a hrycga wta cynna
D.I. hierdum hr(i)gum hrycgum wtum cynnum


29. Nouns in -jo (= io after a long radical syllable 11, Note 2) have umlaut of the radical vowel (if it be a vowel that can be affected by umlaut), and gemination


xxvi
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR.

of a single consonant (except r) before j when the radical vowel is short (11): stem *hrugjo- > hrycg, etc.

30. (b) Dissyllabic themes: Masculine, fen, evening; fiscere, fisher. - Neuter, wsten, waste.

S.N.A. fen fiscere wsten
G. fen(n)es fisceres wsten(n)es
D.I. fen(n)e fiscere wsten(n)e
 
P.N.A. fen(n)as fisceras wsten(n)u
G. fen(n)a fiscera wsten(n)a
D.I. fen(n)um fiscerum wsten(n)um

Note.- A medial geminated consonant is often simplified before an inflectional ending: fen(n)es, wsten(n)es, etc.

MASCULINE AND NUETER wo-STEMS.

31. Themes: Masculine, bearu, grove; ðow, servant, - Neuter, searu, device; cno(w), knee.

S.N.A. bearu, -o ðo(w) searu, -o cno(w)
G. bearwes ðowes searwes cnowes
D.I. bearwe ðowe searwe cnowe
 
P.N.A. bearwas ðowas searwu, -o cnow(u), cno
G. bearwa ðowa searwa cnowa
D.I. bearwum ðowum searwum cnowum


32. (1) After a short radical syllable the w of the stem has become final u (o) of the theme: stem *barwo- > *baru; gen. *barwes > bearwes (9); the broken vowel ea is transferred to the theme.
(2) The wo-stems are relatively few in number. Some of the more common ones are: masc. sn(w), snow; ðaw, custom; - masc. and neut. daw, dew; hlw hlw, mound; hr(w), hr(w), corpse; - neut. bealu, evil; mealu, meal; hlo(w), protection; tro(w), tree.

Note.- A parasitic vowel, u, o, or e is often developed before w: bear(u)we, bear(o)we; sear(u)we, sear(e)we; beal(o)wes, etc. (cf. 37, Note).


INFLECTION: DECLENSION.
xxvii


THE a-DECLENSION. (S. §§ 251-260.)

33. All nouns of the a-declension (which includes the stems in -j and -w) are feminine.

-STEMS.

34. Themes: giefu, gift; lr, lore; frfor, consolation; firen, sin; costung, temptation.

S.N.A. giefu, -o lr frfor firen costung
G. giefe lre frfre firene costunga, -e
D.I. giefe lre frfre firene costunga, -e
A. giefe lre frfre firene costunga, -e
 
P.N.A. giefa, -e lra, -e frfra, -e firena, -e costunga, -e
G. giefa, ena lra, -ena frfra firena costunga
D.I. giefum lrum frfrum firenum costungum


35. The case-ending u of the nom.sg. is retained only in words like giefu (with short radical syllable). In the gen.pl. some use is made of the case-ending -ena, which is taken from the n-declension (44). Nouns in -ung have commonly the case-ending -a in the gen.dat.acc.sg. After a long radical syllable the middle vowel is syncopated (frfre); it is retained when the radical syllable is short (firene).

ja-STEMS.

36. Themes: wylf, she-wolf; sib(b), peace; byrðen, burden; hlignes, holiness.

S.N. wylf syb(b) (12) byrðen hlignes
G. wylfe sybbe byrðen(n)e hlignesse
D.I. wylfe sybbe byrðen(n)e hlignesse
A. wylfe sybbe byrðen(n)e hlignesse
 
P.N.A. wylfa, -e sybba, -e byrðen(n)a, -e hlignessa, -e
G. wylfa sybba byrðen(n)a hlignessa
D.I. wylfum sybbum byrðen(n)um hlignessum



xxviii
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON.

Some of the more common j-stems are: bn(n), wound; blðs, bliss, bliss; brycg, bridge; byrgen, tomb; cndel, candle; cg, edge; gemen, care; gyden, godess; hll, hell; hild, battle; lðs, liss, favor; milds, milts, mercy; sciell, scyll, shell; synn, sin; wynn, joy; ð, wave.

w-STEMS.

37. Themes: stw, place; beadu, battle; ls, pasture; md, meadow.

S.N. stw beadu ls md
G. stwe beadwe ls(w)e md(w)e
D.I. stwe beadwe ls(w)e md(w)e
A. stwe beadwe ls(w)e md(w)e (md)
 
P.N.A. stwa, -e beadwa, -e ls(w)a, -e md(w)a, -e
G. stwa beadwa ls(w)a md(w)a
D.I. stwum beadwum ls(w)um md(w)um


Here belong also hrow, repentance; trow, faithfulness; nearu, distress; the plurals frætwa, -e, geatwa, -e, getwa. -e, ornamants, arms; and a, water (< *ahu, 18, Note 2; Goth. ahwa), gen.sg. a (as, e), dat.sg. a (e, i), acc.sg. a; nom.acc.pl. a (an); dat.pl. aum (am). There is also a trace of this declension in the nom.acc.pl. cla, clo, dat.pl. clam (clm), claws.

Note. - A parasitic vowel, u, o, or e may be developed before w: bead(u)we, bead(o)we, near(o)we, geat(e)we, etc. (cf. 32, Note).

THE i-DECLENSION. (S. §§ 261-269.)

38. The i-declension includes nouns of all genders but it has been much affected by the adoption of case-endings of the o-declension.


INFLECTION: DECLENSION.
xxix



MASCULINE AND NEUTER i-STEMS.

39. Themes: Masculine, hryre, fall; frondscipe, friendship; pl. dne, the Danes; fng, grasp; pl. ngle, the Angles. - Neuter, sife, sieve.

S.N.A. hryre frondscipe fng sife
G. hryres frondscipes fnges sifes
D.I. hryre frondscipe fnge sife
 
P.N.A. hryras Dne ngle sifu
G. hryra Dn(ge)a ngle sifa
D.I. hryrum Dnum nglum sifum

40. the original i of the stem has produced umlaut of the radical vowel, and survives as in the nom.acc.sg. when the radical syllable is short: *hruri > hryre. The proper case-ending of the nom.acc.pl.masc. is e (< i), but it has been almost totally superseded by -as of the o-declension, except in proper nouns like Dne, ngle, etc.

Note.- Traces of the original inflection of the plural are wine, friends; gen.pl.winigea; stde, places, etc. occurring by the side of the usual forms winas, gen. wina, st, etc. The permanent trace of the original declension is the umlaut of the radical vowel.


FEMININE i-STEMS.

41. Themes: dd, deed; cwn, woman; scyld, guilt.
S.N. dd cwn scyld
G. dde cwne scylde
D.I. dde cwne scylde
A. dd (-e) cwn (-e) scyld
 
P.N.A. dde (-a) cwne (-a) scylde (-a)
G. dda cwna scylda
D.I. ddum cwnum scyldum


42. The case endings acc.sg. -e nom.pl. -a are often employed; they are adopted from the a- declension.



xxx
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR.


the nouns here represented have the radical syllable long; those with a short radical syllable have conformed to the a-declension.

THE u-DECLENSION. (S. §§ 270-275.)

43. Themes: Masculine, sunu, son; - Feminine, hnd, hand.

S.N.A. sunu, -o, -a hnd
G. suna hnda
D.I. suna, -u, -o hnda
 
P.N.A. suna, -u, -o hnda
P.N.A. suna hnda
P.N.A. sunum hndum


This declension has been reduced to comparatively few surviving forms, such as: masc. wudu (< wiodu, 19) gen.dat.sg. wuda; sidu ( siodu, 14), custom; acc.pl. siodo; medu (meodu, 14), mead, dat.sg. meodu, -o; feld, field, dat.sg.felda; ford, ford, dat.sg. forda; winter, winter, dat.sg. wintra; sumor, summer, dat.sg. sumera; = fem. duru, door, dat.sg. duru, -a; - neut. fela (feola, 14), much.

THE WEAK DECLENSION (n-DECLENSION). *S.§§ 276-278, 280.)

44. Themes: masc., bma, name; fem., tunge, tounge; neut., age, eye; masc., gefa, joy.

S.N. nma tunge age gefa
G.D.I. nman tungan agan gefan
A. nman tungan age gefan
P.N.A. nma tungan agan gefan
G. nmena tungena agena gefana
D.I. nmum tungum agum gefa(u)m



INFLECTION: DECLENSION.
xxxi


45. The case-ending of the gen.pl. -ena (which may also occur and -ana, -ona, -una) is sometimes reduced to -na, or even to -a (in agreement with other declensions). -an often becomes -on.
gefa represents a small class of stems ending in a vowel, which is contracted with the case-endings. Other words of this form are: masc. fra, lord; lo, lion, gen. lon, etc.; two, doubt; ðra, threat; - fem. fl, arrow.
age and are, ear, almost exhaust the neuter nouns of this declension.

FEMININE ABSTRACT NOUNS IN -u, -o. (S. § 279.)

46. Themes: wlncu, pride; strngu (strmgðu, strngð), strength.

S.N. wlncu, -o strngu, -o strngðu, -o, strngð
wlnce, -u -o strnge, -u, -o strngðe; -u, -o,
P.N.A. wlnc(e)a, -u, -o strnge; -u, -o strngðe, -a; u, -o,
G. wlnc(e)a strnga strngða
D.I. wlncum strngum strngðum


47. These nouns represent primarily an original weak declension in (n) (e.g., brdu, brd = Goth. braidei; ei = ); and secondarily abstracts of the -declension in *-iðu, (Goth. -iða): strngðu < *strngiða. The -u of the nom.sg. has been obtained from the a-declension, and extended to other cases so as to produce often an uninflected singular. There is always more or less conformity to the a-declension, especially by nouns in *-iðu. (s. § 255, 3.)


xxxii
AN OUTLINE OF ANGLO SAXON GRAMMAR.


MINOR DECLENSIONS.

THE r-DECLENSION

48. Themes (nouns of relationship): fæer, father; mdor, mother; brðor, brother; sweostor, sister; dohtor, daughter.
S.N.A. fæder mdor, -ur, -er brðor, -ur, -er
G. fæder, -(e)res mdor, (mder) brðor,
D.I. fæder mdwr, (13, d) brðer, (13, d)
 
P.N.A. fæd(e)ras mdru, -a brðor, -ðru
G. fæd(e)ra mdra brðra
D.I. fæd(e)rum mdrum brðrum

S.N.A. sweostor, -ur, er dohtor, ur, er
G. sweostor dohtor, (dehter)
D.I. sweostor dohtor, dehter, (13, d)
 
S.N.A. sweostor, -tru, tra dohtor, -tru, tra
G. sweostra dohtra
D.I. sweostrum dohtrum
The datives m, dehter (which are sometimes transferred into the genetive) exhibit umlaut of the radical vowel (mder <*mdri; dehter <*dohtri). sweostor also becomes swoster, swuster, (19), swyster.
here belong also the collective plurals gebrðor, bretheren, gesweostor, sisters.

THE nd-DECLENSION. (S. § 286.)

49. Themes: frond, friend; httend, enemy.

S.N.A. frond httend
G. frondes httendes
D.I. frend(13, f), fronde httende
 
P.N.A. frend, fronde /b> frondas httend, -das, -de
G. fronda httendra
D.I. frondum httendum



INFLECTION: DECLENSION.
xxxiii


50. This declension comprises masculine nouns of agency derived from present particables. like frond are declined fond, foe; the collective plurals gefrend, friends; gefend, foes. Like httend are declined gend, owner; dmend, judge; htend, persecutor; fultum(i)end, helper; gddnd (pl gddnd), benefactor; healdend, keeper; hlend, nrgend, savior; wealdend, ruler; wgend, warrior; etc. the case-endings gen.sg. -es, dat.sg. -e, nom.pl. -as show conformity to the o-declension, and nom.pl. -e, gen.pl.-ra are in accordance with thw regular strong adjective inflection of present participles. (62).

THE os-DECLENSION (S.§§ 288-290.)

51. Themes: Neuter, lmb, lamb; cealf, calf; g, egg.
S.N.A. lmb cealf g
G. lmbes cealfes ges
D.I. lmbe cealfe ge
 
P.N.A. lmbru, lmber, lmb cealfru gru
G. lmbra cealfra gra
D.I. lmbrum cealfrum grum


52. The original stem-endings -or, er, (< -os, -es) also survive in themes like dgor, day; sigor, victory; hrðer, cattle; but these have adopted the o-declension, and often a change of gender. Sometimes -er is reduced to -e, as in sige (< *siger; Goth. sigis), victory; ge


xxxiv
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR.


(Goth. agis), fear, and such words have generally become masculine and follow the i-declension. Otherwise the total loss of the stem-ending (as in the sing. of the paradigms) has resilten in a theme like sæl, hall (by the side of salor.

THE RADICAL CONSONANT DECLENSION. (S.§§ 281-284.)

53. Themes: Masculine, mnn, man; ft, foot; tð, tooth. - Feminine, bc, book; burg, borough.

S.N.A. mnn ft tð bc burg
G. mnnes ftes tðes bc, bce byr(i)g (13,f)
D.I. mn(n) (13,b) ft (13,d) tð bc byr(i)g
 
P.N.A. mn(n) ft tð bc byr(i)
G. mnna fta tða bca burga
D.I. mnnum ftum tðum bcum burgum


54. (1) A weak acc.sg. mnnan, and the pl. ftas, tdas sometimes occur. Other masculine forms of this declension survive in hæl (hæleð), hero pl. h&ealig;le, hæleð (by the side of hæleðas); mnað, month, pl. mnað (by the side of mn(e)ðas). There are also the neuter forms: scrd, garment, dat.sg. scrd; ealu, ale, gen.dat.sg. ealoð, -að.
(2) Like bc are also declined the feminines brc, breeches; pl. brc; gt, goat, pl. gt; gs, goose, pl. gs; ls, louse, pl. ls; ms, mouse, pl. ms; cs, cow, gen. c(e), c, cs; dat. c, pl.nom.acc. c(e), gen. c(n)a, cna, dat. cum, cm), - niht, night, preserves a trace of this declension in dat.sg., nom.acc.pl. niht (the adverbial gen. nihtes (70) is due to association with ges); and mægeð, mæð, maid, in



INFLECTION: DECLENSION.
xxxv


undergoing no change in the sing. and the nom.acc.pl -burg sometimes shows departure from this declension by the gen.dat.sg. burge, nom.acc.pl. burge, -a.


ADJECTIVES

DECLENSION OF ADJECTIVES (S.§§ 291-304.)

55. Adjectives have a double inflection: (1) the Strong (or Indefinate), and (2) the Weak (or Definate) declension.
(1) The Strong declension os used whenever none of the conditions for the use of the Weak declension are present. It has some special case-endings, which are of pronomial origin: masc.neut.dat.sg. -um; masc.acc.sg. -ne; fem.gen.dat.sg. -re; masc.nom.acc.pl. -e; gen.pl. -ra; with these exceptions, this declension agrees with that of o- (jo-, wo-) stems for the masc. and neut., and with that of - (j-, w-) stems for the fem. forms. A few traces are all that is left to represent the declension of i- and u- stems. (59, 2, 3).
(2) The Weak declension is used when the adjective is preceded by a demonstrative (sometimes a posessive) pronoun; in direct address (vocative); and in poetry sometimes in place of the Strong declension. Moreover, the comparatives always follow this declension, and usually the superlatives; and all the ordinals (except rest, fyrmest, fyrest, fyrst, first; and ðer, second. 74, 7).
This declension agrees throughout with the n-declension of nouns (44), except that the gen.pl. often ends in -ra.


xxxvi
An OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR.


STRONG DECLENSION OF ADJECTIVES.
(a) o- (-) stems.

56. Themes: hræ, rapid; gd, good.

MASCULINE NEUTER FEMENINE
S.N. hræd hræd hradu, -o
G. hrædes hrædes hrædre (7)
D. hrædum (7) hrædum hrædre
A. hrædne hræd hræde
I. hræde hræde
 
P.N.A. hræde hradu, -o; -e hrada, -e
G. hrædra hrædra hrædra
D.I. hradum hradum hradum

MASCULINE NEUTER FEMENINE
S.N. gd gd gd
G. gdes gdes gdre
D. gdum gdum gdre
A. gdne gd gde
I. gde gde
 
P.N.A. gde gd; -e gda, -e
G. gdra gdra gdra
D. gdum gdum gdum


Note.- The special case-endings, of pronomial origin (55 1), are marked by the difference of type in the paradigm of hræd.
57. (1) In LWS the nom.acc.pl.neut generally ends in -e (in conformity to the masc.); the cases in -um sometimes appear in -on, -an; and -re, -ra may become -ere, era.

Note.- The nom.acc.pl.masc. fawe, few and manege, many, because of association with the noun fela, much (which is also used as an adjective), frequently become fawa and manega; so too ealla for ealle, all, is found.

(2) Adjectives in -h: hah, high, fem. hah, ha; gen. has (18), LWS also hages; fem.gen.dat.


INFLECTION: DECLENSION.
xxxvii


hare, hahre, harre; dat. haum, ham, hagum; acc.masc. hanne, hane, hahne, etc. - hroh, rough; dat.hroum; acc.masc. hrone; gen.pl. hrora; etc. -rg, rough, gen. rwes, rges; acc.masc rhne; etc. - ðworh,transverse, gen. ðwores; etc. - wh, wrong, gen. w, wges; etc.
(3) In the declension of dissyllabic themes the same principles generally prevail in the retention and the loss of the middle vowels which have been observed on the corresponding declensions of nouns.

(b) jo- (j-) and wo- (w-) STEMS.

58. Themes: jo- (j-) theme, grne, green; b>wo- (w-) theme, gearu, ready.

MASCULINE NEUTER FEMENINE
S.N.