AN
ANGLO-SAXON READER
EDITTED, WITH NOTES, A COMPLETE GLOSSARY,
A CHAPTER ON VERSIFICATION
AND
AN OUTLINE OF ANGLO SAXON GRAMMAR
by
James W. Bright, PhD.
professor of english philology at the Johns Hopkins
University
THIRD EDITION
REVISED AND AUGMENTED
NEW YORK
HENRY HOLT AND COMPANY
Copyright 1891, 1894,
by
HENRY HOLT & CO.
PREFACE
This book is planned for an introductory course in Anglo-Saxon. The glossary has
been constructed so as both to facilitate the use of a grammar and to reduce the necessity
of grammatical notes. Cook's excellent translation of Siever's Grammar has made
available for reference the best exposition of Ango-Saxon phonology and inflection.
March's Grammar will assist the teacher in matters relating to syntax.
In the choice of texts by which the student is to be introduced to the language and
the literature of Anglo-Saxon times, an editor is compelled, in view of the practical end,
to suppress many considerations: there must be gradation that may contradict chronology,
or dialectal relationship; there must be a degree of variety that may do violance to
completeness. An adjustment in partial harmony with all reasonable requirements is as
much as can be hoped for.
The West-Saxon dialect, though not exactly in the line of the subsequent
developement of the language, is best yet adapted to the conditions of the beginner, for it
possesses sufficient uniformity in the phonology and inflection, the grammars are based
on it, and it embraces most of the literature. The style and the character of the literature
also determine the easiest introduction to be through the later form of this dialect. The
following texts have been selected and arranged in accordance with these views. The
first
iii
three extracts are intended to supply a sufficient basis for an elementary preparation
that will fit the student to pass to the study of the Early West-Saxon dialect, and
thereafter to read the literature in chronilogical order. Any slight admixture of dialectical
forms will be easily understood by the use of Siever's Grammar.
Most of the selected texts, it will be observed, are such as have been employed,
either wholly or in part, in other Anglo-Saxon readers. In the case of some of them,
exclusion from an introductory course would be welcome to few teachers; in the case of
others, the choice cannot be expected to please all. The selections which are now
admitted for the first time will, it is hoped, serve an obvious purpose.
The text are given according to the best manuscript sources, sithout
normalization, withot silent changes, and, for the most part, with but slight
emmendations. the variant readings, in some case complete even for unessential details,
are to give a wider view of the condition of the language and of the orthographic fashion
of the scribes. the first, second, ninth, tenth, eleventh, and eighteenth selections are based
on my own copies and collations of the manuscripts. For the Homily on St. Gregory
Professor W.W.Skeat, of Cambridge, has collated the Cambridge MS. and Professor
Arther Napier, of Oxford, has supplied the readings (given in full) of the next best MS.,
that of the Bodlein Library. The seventeenth and Nineteenth selections are according to
the collations of Dr. Frank G. Hubbard, of the University of California. For the extracts
from the Bede the recent edition by Miller has been used, and for the 'Wars of Alfred,'
Plummer's edition of the Chronicles. The remaining texts have been taken from the
publications of Thorpe, Sweet, Earle, and Morris.
Othographic variation (chiefly due to chronological differences in the texts) has
made difficult a compact yet clear arrangement of the glossary; however, the varient
forms in parentheses, the principle parts of the verbs, and the citations will be found, it is
beleived, to mitigate the somewhat sparing use of cross-references. The etymmological
hints conveyed either in the definitions or by the bracketed forms will suggest some of
the fundamental principles of derivation, but they are especially meant to lead the student
to consult the Etymological Dictionaries of Skeat and Kludge.
It is pleasant to aknowledge the special obligations incurred in the preparation of
this book. The kind assistance, already mentioned, given by professor Skeat and
Professor Napier is to be added to many personal kindnesses in the past; I also reguard it
as a further pledge of their hearty interest in the cause of english studies in America. My
thanks are due to Dr Frank G. Hubbard for the use of a sheaf of his first gleanings in the
libraries of england, and to Professor James Morgan Hart, of Cornell University, for
valuable suggestions always freely given. More than can be expressed in a brief
aknowledgement is due to Professor George Lyman Kittredge, of Harvard University;
He has read the entire work in proof, with the discrimination of a scholar, and with the
helpfulness of a friend.
JAMES W. BRIGHT
Johns Hopkins University
December 1, 1891
NOTE TO THE THIRD EDITION
in compliance with a persistant request made by teachers, this edition has been
augmented by An Outline of Anglo-Saxon Grammar. This Outline is to be sufficient for
a thorough elementary course. Moreover, it has been planned so as to direct the teacher
to the more complete work of Sieveres, and it may serve perchance to give to the student
an impulse toward subsequent study of the more technical aspects of the subject.
The favorable reception of this Reader has created welcome opportunities for the
correction of misprints and for supplying omissions in the Glossary. I owe much to the
exact observation of those teachers who have discovered and kindly reported many of
these error and ommisions.
J.W.B.
May 1, 1894
| |
CONTENTS
|
page |
| |
An Outline of Anglo-Saxon Grammar |
ix |
| |
PART I. |
|
| I. |
From the Gospels: St. Mark, Chap. IV |
1 |
| II. |
Orpheus and Eurydice |
5 |
| III. |
Account of the Poet Cædmon |
8 |
| |
PART II. |
|
| IV. |
Cynwulf and Cyneheard |
14 |
| V. |
Wars of Alfred the Great |
16 |
| VI. |
Alfred's Preface to the Pastoral Care |
26 |
| VII. |
From the Pastoral Care |
30 |
| VIII. |
The Voyages of Othere and Wulfstan |
38 |
| IX. |
It is Better to Suffer an Injury than to Inflict One |
45 |
| X. |
Providence and Fate |
48 |
| XI. |
The Nature of God |
59 |
| XII. |
The Conversion of Edwin |
62 |
| |
PART III. |
|
| XIII. |
A Blickling Homily |
67 |
| XIV. |
Ælfric's Homily on St. John the Apostle |
74 |
| XV. |
Ælfric's Homily on St. Gregory the Great |
86 |
| XVI. |
Ælfric's Life of King Oswald |
98 |
| |
|
vii |
| viii |
CONTENTS |
|
|
|
page |
| XVII. |
Ælfric's Preface to Genesis |
107 |
| XVIII. |
The Legend of St. Andrew |
113 |
| XIX. |
The Harrowing of Hell |
129 |
| |
PART IV. |
|
| XX. |
Cædmon's Genesis: The Offering of Isaac |
142 |
| XXI. |
The Battle of Brunanburh |
146 |
| XXII. |
The Battle of Maldon |
149 |
| XXIII. |
The Wanderer |
160 |
| XXIV. |
The Pœnix |
165 |
| APPENDIX I. |
Lacantius de Ave Phoenice |
189 |
| NOTES |
|
195 |
| APPENDIX II. |
Anglo-Saxon Versification |
229 |
| GLOSSARY |
|
241 |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON
GRAMMAR.
INTRODUCTORY REMARK
1. The following outline of Angloe-Saxon Grammar
is restricted to the West-Saxon Dialect, that form of the language
which in the rein of Alfred the Great (871-901) became dominant
for literary purposes and maintained that supremacy to the close of the
Anglo-Saxon period. The changes whch took palce within the West-Saxon Dialect,
though slight in respect of phonology and inflection, make it necessary to distinguish
Early West-Saxon (EWS), the language of Alfred's time, from Late West-Saxon
(LWS), the language of the following two and a half centuries, with
&Aelig;lfric (died between 1020 and 1025) as the central literary
figure. In this outline EWS is reguarded as the norm to which LWS is subordinated.
PHONOLOGY
ALPHABET AND PRONUNCIATION
2. The Anglo-Saxon alphabet, as here employed, has two characters
(þ , ð) that are not emplyed in Modern English.
Note. &emdash; The MSS. Use a special character for
w;
for g; & (=and) and
(= þat) are usual.
ix
| x |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR.
|
|
VOWELS AND DIPTHONGS
3. An approximate pronunciation of the vowels is
indicated in the following table:
| a | | as in German Mann. |
 | | the preceding sound lengthened. |
| æ | | like a in at, man. |
 | | the precedng sound lengthened. |
e
 |  | as in let, men. |
 | | the preceding sound lengthened, as in they. |
| i | | as in hit, sit, in. |
 | | the preceding sound lengthened, as in machine. |
| o | | as in German Gott. |
 | | the preceding sound lengthened, as in German so. |
 | | as in "not. |
| u | | as in full, put. |
 | | the preceding sound lengthened, as in rule. |
| y | | like the ü in German, hübsch, Brücke. |
 | | the preceding sound lengthened, as in german grün. |
 | | like ö in German schön. |
 | |
These dipthongs (long and short) receive the stress upon the first element; the second element,
being unaccented, is very much obscured in pronunciation. the sound of ea,
a is approximately that of æ + a,
+ a (perhaps more æ + uh);
otherwise the component parts of the dipthongs are to be pronounced as indicated above.
|
Note. - the dipthongs ie,
e are peculiar to EWS,
where they, however, begin to change into i,
;
in LWS, the most usual representation is y,
.
(S. §§ 22, 31, 41, 97.)
| |
PHONOLOGY |
xi |
4. (a) The following consonants are pronounced as in modern english;
b,d,l,m,n,p,r (trilled), t,w,x.
The pronunciation of the remaining consonants requires special attention.
(b) c has always the sound of k (the use of the symbol k is
exceptional). The sound of kw or qu is,
accordingly, represented by cw
(or cu), as in cw
n, cweþan, etc. and cs
has the value of x.
Note. - this k-sound has a gutteral or a palatal quality (somewhat as in English cold
and kin), according to it's pronunciation with gutteral or with palatal vowels.
(c) f has two values. (1) In the initial and final positions, in the combinations
ff, fs, ft, and in the medial position (cf. the note below), it has the
usual (voiceless) sound. (2) In the medial position between vowels and
voiced consonants it has the sound of v; e.g., hl
ford,
oferm sealfian,
fre.
Note. - In compounds like
-fyrhtan, of-lystan,
etc. f is strictly not in the medial position, and has therefore it's usual sound.
(d) g has two values, (1) It almost always represents a voiced spirant, which is either gutteral,
or palatal, (like the g in German sagen, or like y in English you),
according to it's pronunciation with gutteral or with palatal vowels. (2) It is pronounced like
g in english go only when doubled, as in frogga, frog; and
in the combination ng, as in the English longer.
The combination cg (by origin a geminated g) may be
pronounced as dg in English ridge.
(e) h is never silent; it is always to be pronounced as a voiceless spirant either gutteral
(as in German ach), or palatal ( as in German ich) in quality, according to
the sounds with which it is combined.
| xii |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
(f) s has, in all positions, the voiceless sound, except single
s between vowels, which has the voiced sound (z);
e.g. wesan, r
san, etc.
(g) ð and þ are used without distinction
to denote the dental spirant, th in all positions, presumably,
the voiceless spirant (as in English thin), except, (as in the
case of f between vowels and voiced consonants, where the
voiced spirant (as in English thine) is employed; e.g.
ðor, cweðan, siððan, weorðan,
etc. The voiced spirant may also be employed in the pronomial forms
ð
, ðæt, ð
s, etc.
ACCENTUATION
5. In Anglo-Saxon words are accented according to the
following rules:
Rule 1. - Simple (uncompounded) words are accented
on the first syllable, (the radical syllable); derivative and inflectional
syllables are unaccented.
Thus, f
der, dágas, léornunga,
túnge, túngan, túngena,
swéotole,
bérende, fr
mede, wúnode,
séalfode.
Note. - there are no tests by which to determine the limits in
prose of a secondary stress on derivative and inflectional syllables.
In metrical usage a secondary stress may fall on the ptc. ending
-ende;
on the adj. and pron. endings -en, -er, -ig;
on the patrynomic ending -ing;
on the subst. endings -ung, -ing, -er;
on the inflectional ending (gen.pl.) -ena;
on the class-vowel in verbs of the second weak conjugation,
etc. See the chapter on VERSIFICATION.
Rule II - Compound words constitute two classes,
(1) substantive compounds, and (2) verbal compounds.
A substantive compound receives the chief stress upon the
first syllable of it's first component. (cf. Rule 1); the
accent of the second component is usually retained as a
secondary stress.
A verbal compound is accented on the radical syllable of the verb;
the prefix is therefore unaccented.
|
PHONOLOGY. |
xiii |
Thus, (1) substantive compounds: góld-smìð,
m
nn-c
nn,
sw
ð-m
d (adj.),
éarfoð-l
ce (adv.),
nd-gìet,
nd-swàru,
b
-g
ng,
b
-spèll,
fór-wéard (adj.),
ín-g
ng,
mís-d
d,
ón-gìnn,
ór-èald, (adj.),
t
-wèard, (adj.),
ýmb-hw
rft.
(2) Verbal compounds:
-r
san,
be-h
tan,
for-l
tan,
ge-bíddan,
fór-wéarðan,
mis-fáran,
ofer-sw
ðian,
to-wéorpan,
wið-st
ndan,
ymb-síttan.
Note 1. - An important exception to Rule II is to be observed in
the accentuation of substantive compounds with the prefixes ge-, be-,
and -for; these prefixes are unaccented.; e.g.
ge-bód, ge-br
ðor,
ge-féoht, ge-wéald; be-bód, be-g
,
be-hát; for-gýtol, (adj.),
for-wýrd. That, however, these prefixes were formerly
accented in substantive compounds, according to the rule, is shown
by gáfol, g
mel, etc., in which the first element
is ga-, the accented form of ge-;
the accented form of be- is also left in words like
b
-g
ng, b
-spèll,
b
-wìst, etc. and notice b
ot
< *b
h
t; by the side of the later
be-h
t; and fr
-bèorht (adj.),
fr
-mìcel, fr
-coð, show a survival
of the accented form of for-.
Note 2. -
this difference in accentuation between substantive and
verbal compounds (cf. English ábstract : abstráct;
présent : presént;
súbject : subjéct )
has (as, in part, seen above) resulted in a corresponding
difference of form in certain prefixes:
nd-gìet, intellegence
| : |
on-gíetan, to understand.
|
nd-s c, resistance
| : |
on-sácan, to resist.
|
f-þùnca, grudge
| : |
of-þýncan, to displease.
|
b -g ng, practice
| : |
be-g ngan to practice.
|
ór-cn we recognizable
| : |
-cn wan (adj.) to know.
|
ór-þ nc device
| : |
-þ ncan to devise.
|
ð-g ng escape
| : |
oð-g ngan to escape.
|
wíðer-s c, hostility
| : |
wið-sácan to resist
|
PHONOLOGICAL CHANGES.
6. By the operation of phonetic processes,
the Anglo-Saxon system of vowels is made somewhat diversified
and complicated. The most important of these processes affecting
the radical vowels will now be briefly described.
| xiv |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
THE CHANGE OF a INTO æ.
7. The occurrence of the vowel a is
very much restricted. In a closed syllable, and in an open syllable
followed by e(i) in the next syllable, the vowel a is
mostly modified to æ but a remains unchanged
in an open syllable that is followed by a, o, or u in
the next syllable. (S.§ 49 f.)
Thus, dæg, dæges, dæge, ðæt,
wæs, fægen, wæter; dagas, daga, dagum, faran,
hafoc, wacol.
Note. - It might be supposed that the i of endings in
the second weak conjugation, and in the infinative ending ending
-ian, would change a into æ in an open syllable;
but this was originally
, therefore words
like laðian, manian, wanian, etc., constituted only
an apparent exception to the rule.
THE CHANGE OF a INTO
.
8. Before a nasal consonant the vowel a is changed
into
. But there is no uniformity in the employment
of
for a. The predominant from in EWS is
; in LWS it is a. (S.§ 65.)
Thus,
nd, and; h
nd, hand;
l
nd,land; m
nig, manig;
g
ngan, gangan; ges
mnian, gesamnian.
Note. - When the preceding
n (<an)
occurs before a voiceless spirant, f, ð, s, the nasal disappears,
and, in compensation, the vowel is lengthened to
. Under the same
conditions, in and un become i and
.
(S.§§ 66,185).
Thus,
s
fte (<*s
nfte), softly;
t
ð (<*t
nð), tooth;
ðor (<*
nðor), other;
g
s (<*g
ns, goose;
s
ð (Goth. sinþs), a going;
sw
ð (Goth. swinþs), strong;
m
þ (Goth. munþs), mouth.
BREAKING.
9. Before r-consonant, l-consonant,
h+consonant, and h final, the vowels æ (from a. 7),
e, and i are "broken" into short dipthongs, æ becoming ea,
and e, i becoming eo, io (S. §§ 77-84.)
| |
PHONOLOGY. |
xv |
(a) Thus, æ into ea: *hærd (for hard, 7) > heard,
hard; *hælf > healf, half;
wearð, pret.sg. of weorðan, to become;
wealdan, to weild; beald, bold;
feallan, to fall; heall, hall;
eahta, eight; seah, pret.sg. of s
on, to see.
(b) e into eo (io): weorðan, to become;
eorðe, earth; heorte, heart;
feorr, far; weorc, work.
e into eo (io) before l+ consonant is restricted to
l + c or h: meolcan, to milk; seolh, seal.
Otherwise the e remains: helpan, to help;
swelgan, to swallow; sweltan, to die.
Before h + consonant, and h final:
feohtan, to fight; teohhian, to arrange; feoh, cattle.
(c) i into io (eo):
stem *hirdio > *hiordi > > hierde (i-umlaut), herdsman.
*liht (< l
ht) > lioht, leoht, light, not heavy;
Piht, Pioht, Peoht, Pict.
*betw
h > betwih, betweoh, between.
Note. - Breaking results from the combination of a palatal vowel
(æ, e, i) and a gutteral consonant (r, l, h). In passing from
the pronunciation of the vowel to that of the consonant, a glide-sound is produced
which is a more or less definate gutteral vowel. This may be observed in pronouncing
well as wæ-el; there as thæ-ar or the-ur;
fire as fi-ur or fi-or. It is this glide-vowel that has supplied
the second element of the short dipthongs.
PALATIZATION.
10. The palatals g, c, and sc, in the initial position
change a following æ into ea;
(= Germanic
into
a; and e
into ie ( i, y; see 3, note). (S.§ 75.)
(a) Thus, æ into ea:
*gæf (7) > geaf, gave;
*gæt > geat, got;
*cæf > ceaf, chaff;
Lat. castra > *cæstra > ceaster, town;
*scæl > sceal, shall;
*scæft > sceaft, shaft;
*scær > scear, sheared (pret.sg.).
(b)
into
a: *g
fon >, gave(pret.pl.);
*g
ton > g
aton, got (pret.pl.);
Lat. c
seus > *c
si >
| xvi |
AN OUTLINE OF ANGLO SAXON GRAMMAR. |
|
*c
asi > c
ese (i-umlaut), cheese;
*sc
p > sc
ap, sheep;
*sc
ron > sc
aron, sheared (pret. pl.).
(c) e into ie (i, y): *gefan > giefan, to give;
*getan > gietan, to get;
*sceran > scieran, to shear .
Note 1. -
Before all vowels except æ,
(= Germanic
) and
e initial g and c do not change the following vowel. (S.§ 76); but
initial sca- and sco- frequently become scea-, sceo-, e.g. scand,
sceand, sc
nd, sce
nd, shame; pret.
sc
n, sc
an, shone;
Scottas, Sceottas, the Scots;
Scop, Sceop, poet;
scacan, sceancan, pret. sc
c, sc
oc, shake;
pret. sc
p, sc
op, created.
Note 2. -
The palatal pronunciation medial c, cg, g, and followed by a, o, or u, is
often indicated by the insertion of an e (sometimes of an i).
This inserted e (i) represents a trace of an original formative i or j.
(S.§206,6).
Thus, s
c(e)an ( <*s
cian S.< 45, 8;
Goth. s
kjan), to seek;
cw
)cc(e)an (< *cwæcjan), to quake;
m
nig(e)o (< *manig
; Goth.managei), Multitude;
bycg(e)an (Goth. bugyan), to buy;
s
cg(e)as, s
cg(e)a, secg(i)um),
pf of s
cg (stem *sægjo), man;
Note 3. -
The inserted letter observed in the preceding note marks
with prominence the "glide" effect of palatals. This element
in the proninciation leads to further variation in the written
forms. Thus, for example, for ia (ja) The graphic substitutes may be ga, iga, igea;
for ie they may be ge, ige:
n
rian, n
rgan, n
rigan,
n
rigean, to save; marker
h
r(i)g(e)as, h
r(i)g(e)a, h
r(i)gum,
pl. of h
re (stem. *hærho-), army;
wundriende, wundrigende, wondering; winig(e)a, gen. pl. of wine (stem *wini-),
friend;
Also, as a graphic substitute for final
, some use is made of ig:
b
-spell, big-spell, parable;
h
, hig, pron.; s
, sig (Opt.),be; and
medial
g is occasionally represented by igg:
gað,
iggaþ, small island. (S.§24, Note.)
Note 4. -
It is also to be observed that initial *jæ, *jo become
gea, geo (gio). Thus g
ar (< *j
r;
Goth. j
r), year; geoc, gioc
(<*joc; Goth. juk), yoke. in like manner initial *ju becomes geo,
Gio, or is represented by iu(io). Thus geong, giong, iung (< *jung;
Goth. juggs), young;
g
o, g
o,
u,
o,
(Goth, ju), formerly.. (S.§ 74)
GEMINATION BEFORE J.
11. A single consonant (except r) when preceded
by a short vowel is geminated by a following j. The
| |
PHONOLOGY. |
xvii |
vowel is also umlauted (13), and the j itself disappears.
(S.§ 228.)
Thus, cynn (stem *cunjo), kin;
s
llan
(< *sæljan;
Goth. saljan), to give; l
cgan
(< *lægjan; Goth. lagjan), to lay,
h
bban (* hæfjan; Goth. hafjan),
to heave;
scieppan,13(<*sceapjan, 10<*scæpjan;
Goth. skapjan), to create; hleihhan (<
*hleahjan,9< *hlæhjan;
Goth. hlahjan,to laugh.
But r is not geminated: h
re
(stem *hærjo; Goth.
harjis), army; n
rian,10 Note 3 (<
*nærjan; Goth. nasjan), to save.
Note 1.- It will be noticed that geminated f and g
become bb and cg respectively.
Note 2.- On the other hand, when the radical vowel or radical
syllable is long, this formative j, first becoming i (S.§ 45,8), has not
caused gemination of the preceding consonant.
Thus, s
c(e)an (<
*s
cian), to seek;
d
man (< *d
mian),
to judge; s
ndan (<
*s
ndian), to send.
FINAL DOUBLE CONSONANTS.
12. Double consonants (except cg at the end of a
word are usually simplified. (S.§ 225.)
Thus, m
nn, m
n,man;
m
nn, m
n,men;
eall, eal, all; cynn, cyn, kin;
b
dd, b
d, bed;
sibb, sib, peace; - But s
cg,man;
hrycg,ridge; w
cg,, wedge.
UMLAUT (i-UMLAUT).
13. The accented vowels (radical vowels) are
palatalized by an i or j of the following syllable. This
species of palatalization is called i-umlaut, or, briefly, umlaut.
The i and j causing the umlaut were, for the most part,
either changed into e or entirely lost in an early period
of the language. (S.§§ 85-100.)
| xviii |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
The results of umlaut may be tabulated thus:
|
æ ( < a. 7)
|
|
becomes . (Sometimes æ.
S. § 89, 1, Note 1.)
|
( < a. 8)
|
|
becomes .
|
( < Germanic ai)
|
|
becomes .
|
( < Germanic )
|
|
remains .
|
o,
|
|
become e, .
|
u,
|
|
become y, .
|
ea, a
eo, o
io, o
|
|
become ie, e; i, ;
in LWS usually y, (3, Note).
|
(a) Thus, æ into
: h
re
(< stem *hærjo), army;
l
cgan (< *lægjan), to lay;
s
llan (< *sællan), to give;
m
te (stem *mæti), meat.
(b)
into
: dat. sg. m
n(n)
(< *m
nni), nom. (acc.) pl.
m
n(n) (< *m
nniz),man;
ð
nce(e)an (<
*ð
ncian),to think;
w
ndan (<
*w
ndian), to turn.
(c)
and
into
: d
(stem *d
li; Goth. dails),portion;
d
lan (<
*d
lian; Goth. dailjan, to share;
h
lan (<
h
lian Goth. hailjan, to heal;
d
d (stem
*d
di; Goth. -d
ds), deed;
l
ce (stem *l
cio;
Goth. l
keis),leech.
*w
ndian), to turn.
(d) o,
into e,
:
morgen (< *morgan), but
mergen (< *morgin); Goth. maurgins), morrow;
dat. sig. dehter (< *dohtri), daughter;
d
man (< *d
mian), to judge;
f
t, t
ð, g
s,
dat. sg. and nom. (acc.) pl. of
f
t, foot,
t
ð (8, Note), tooth,
g
s, goose.
Note. - The umlaut of o (short) is restricted by reason of the
germanic law according to which o is changed to u
before a following i or j.
(S. § 45, 3.)
| |
PHONOLOGY. |
xix |
(e) u,
into y,
: cyning
(< *cuning), king;
cyme (stem *cumi), a coming;
lyre (stem *luri), loss;
gylden (< *guldin < gold
.
S.§ 93, Note), adj. golden;
bycgan (Goth. bugjan), to buy;
l
s, m
s, dat. sig. and nom
(acc.) pl. of m
s, mouse,
l
s, louse;
c
ðian (<
*c
ðian < *cunðian, 8, Note;
Goth. kunþjan), to make known.
(f) ea, eo, io into ie (i, y), and
a,
o,
o into
e (
,
):
wielm, wylm (stem *wælmi > *wealmi, 9),
a surging; eald, old, comp. ieldra, supl.
ieldesta; hierde stem *hirdo > *heordio, 9), herdsman.
feorr, far,
fyrran, to remove;
h
eran (< *h
arian;
Goth. hausjan), to hear;
gel
efan (< *gel
afian;
Goth. galaubjan), to beleive;
l
oht, light;
l
ehtan, to illuminate;
fr
end, f
end,
dat. sg. and nom. (acc.) pl. of
fr
ond ( fr
ond), friend,
f
ond (f
ond), foe;
u- o-UMLAUT.
14.
In the accented syllable, and when followed by
a single consonant, a may be changed onto ea,
and e, i into eo, io, by the influence of
u or o (a) in the following syllable. This
process is called u- o-umlaut. It is, however,
not uniformly operative in the West Saxon dialect.
(S.§§ 103-109.)
Thus, eafora, heir; heafola, head;
weorold, world; heofon, heaven; metod, meotod, Creator;
seofon, seven; wita, wiota, wise man;
tilian, tiolian (< *til
ian), to endeavor;
clipian, cliopian, cleopian, to cry out;
medu, medo, meodo, mead; siodu, custom.
Intervening c and g prevent the operation of this umlaut;
nacod, adj. naked; magu, mago, son;
racu, narrative; sacu, strife;
regol, rule; plega, play; sigor, victory.
| xx |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
PALATAL-UMLAUT.
15. in some instances, eo (io) which resulted from
the breaking of e before h+consonant (9) becomes ie
(i, y). This process presupposes the change of the
gutteral h, which cause the breaking, into a palatal
h, which then produces an effect agreeing with that of
i-umlaut. (S.§ 101.)
Thus, reoht, rieht, riht, ryht, right;
cneoht, cnieht, cniht, cnyht, boy;
seox (x=hs), siex, six, syx, six.
Note 1.- In LWS ea,
a before h, x, g, and c are sometimes
changes into e,
: sleh (for sleah) imp. sg. of
s
an, to strike;
seh (for seah) pret. sg. of s
on, to see;
geneahhe, geneh(h)e, enough;
n
ah, n
, near;
ð
ah, ð
h, though;
weaxan, wexan, to grow;
b
ag, b
g, ring;
ac,
c, also.
Note 2.- In LWS ea,
a after the palatals g, c, and sc are also
sometimes changed into e,
(S. § 102):
gef (for geaf) pret. sg. of giefan, to give;
get (for geat) pret. sg. of gietan, to get;
geat, get, gate;
g
ar, g
r, year;
ong
an, ong
n, against;
cealf, celf, calf; sc
ap, sc
p, sheep.
LOSS OF MEDIAL g.
16.
After a palatal vowel, g (palatal) often disappears
before d and n, and, in compensation, the vowel is lengthened, (S.§ 214,3)
Thus bregdan, br
dan pret.sg. brægd, br
d,
to brandish;
pret. sg. sægde, s
de, pp. gesægd, ges
d,
of s
cgan, to say;
frignan, fr
nan, to inquire;
mægden, m
den, maiden;
ðegen, ð
n, servant;
ðegnian ð
nian, to serve;
wægn, w
n, wain.
The occasional disappearance of g (gutteral) after
a gutteral vowel is therefore due to the influence of
palatal forms: pret. pl. br
don, pp. br
den
(for brugdon, brogden) follow the pattern of
bregdan, br
dan, etc.
| |
PHONOLOGY. |
xxi |
Note.- The spirant quality of the medial g, which underlies this
precess of disappearance, is further shown in the frequent change
(especially in LWS) of final (and occasionally medial) g into h.
This change is most frequent after a long gutteral vowel and after
l and r, but ity occurs also under other conditions. Thus, b
ag
(b
ah), ring;
burg (burh), borough; earg (earh), cowardly;
iergðu (ierhðu), cowardice; sorg (sorh), sorrow;
fl
g (fl
h),
l
g (l
h),
sl
g (sl
h),
pret. of fl
an, to flay,
l
an, to blame,
sl
an, to slay.
LOSS OF MEDIAL h.
17.
Medial h (not hh) preceded by a consonant and
followed by an inflectional vowel disappears, and in
compensation, the stem-vowel is lengthened. (S. § 218.)
Thus
mearh, gen. m
ares, horse;
feorh, gen. f
ores, life;
seolh, gen. s
oles, seal.
CONTRACTION.
18.
Intervocalic h disappears, and the vowels thus
brought together are contracted, or the forst vowel
absorbs the second. (S. §§ 110-119, 218, 222.)
Thus,
feoh, gen. f
os, property;
eoh, gen.
os, horse;
pleoh, gen. pl
os, peril;
h
ah, gen. h
as,
and h
an, (< *h
ahan, high.
Note 1.-
This disappearance of h also ocurrs (with variation)
before inflexional syllables beginning with n and r; before the
comparative ending in r, and in composition and derivation: h
ah acc.
masc. h
ane (h
anne, S § 222, Note 2), dat. fem.
h
are, comp. h
era
(h
erra); h
al
c, high;
pl
ol
c, perilous;
n
a-l
can, to draw near.
Note 2.-
Many contracted themes are due to the early loss of intervocalic h.
Thus
ah+a(
), o, u results in
a:
sl
an (Goth. slahan), to strike;
ðw
an (Goth. ðwahan), to wash;
t
ar (< *tahur), tear.
eh+a(
), o, u results in
o (
o):
on (< *seh(w)an;
the ending of these infinitives should perhaps be written -
n), to see;
gef
on (< *gifehan), to rejoice;
tw
o (< *tweho, doubt.
,
+a (
), o, u
results in
o (
o):
ð
on (< *ðenhan
| xxii |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
Goth. þeihan), to thrive;
wr
on (< *wr
han), to cover;
b
ot (< *b
hat), boast;
A long vowel absorbs the following vowel:
f
n (< *f
han <
*f
han, to seize;
h
n (< *h
han <
*h
nhan), to hang;
t
on (< t
ohan), to draw;
fl
on (< fl
ohan), to flee.
INFLUENCE OF w
19.
The dipthongs eo, io produced by the breaking
(9) or by the u-o-umlaut. (14) or e, i are sometimes
labialized by a preceding w into u or o.
(S.§§ 71, 72.)
Thus,
weorðan (< *werðan, 9), to become, appears
also in the form wurðan; weorðian, wurðian, to honor;
weorpan, wurpan, to throw;
weorold (14), worold, woruld, world;
sweord, swurd, sword;
wita, wiota (14), weota, wuta, wise man;
widuwe, wioduwe (14), wuduwe, widow;
betwih, betweoh (9), betwuh with disapperance of w, betuh, between.
| |
INFLECTION: DECLENSION. |
xxiii |
INFLECTION.
DECLENSION OF NOUNS.
THE o-DECLENSION. (S. §§ 235-250.)
20.
The o-declension (which includes the stems in
jo and -wo) represents the inflection of the greater
number of the masculine and the nueter nouns.
Masculine o-Stems.
21. (a) Monosyllabic themes:
st
n, stone; dæg, day;
weal(l), wall; mearh, horse.
| Sing. N.A. |
st n |
dæg |
weal(l) (12) |
mearh |
| G. |
st nes |
dæges |
wealles |
mearhes (17) |
| D.I. |
st ne |
dæge |
wealle |
mearhe |
| | | | |
| Plur. N.A. |
st nas |
dagas (7) |
weallas |
m |
| G. |
st na |
daga |
wealla |
m ara |
| D.I. |
st num |
dagum |
weallum |
m arum |
22. (b) Dissyllabic themes:
ðel, property;
ngel, angel;
heofon, heaven; fugol, bird.
| Sing. N.A. |
ðel |
ngel |
heafon |
fugol |
| G. |
ðles |
ngles |
heafones |
fugles |
| d.i. |
ðle |
ngle |
heafone |
fugle |
| | | | |
| Plur. N.A. |
ðlas |
nglas |
heafenas |
fuglas |
| G. |
ðla |
ngla |
heafena |
fugla |
| D.I. |
ðlum |
nglum |
heafenum |
fuglum |
23.
In the inflection of dissyllabic themes, when
the radical syllable is long, the (short) middle vowel is
| xxiv |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
syncopated (
ðles,
ngles);
when the radical syllable is short, the middle vowel is retained. (heofones).
(2) But certain of the themes in -el, -ol, -er, -or almost
regularly do not retain the middle vowel after a short
radical syllable (fugles; S. § 245).
(3) A middle vowel which is long (by position) is retained:
w
fels, w
felses, covering;
f
tels, f
telses, vessel;
h
ngest, h
ngestes, stallion;
færeld, færeldes, journey.
Note.- There is always more or less deviation from the normal
forms in the matter of the loss and the retention of the middle vowel.
The middle vowel tends to assume the form e before a following a, o,
u, (heofones, but heofenas; S. § 129), but there is much of
unregulated distribution of o and e as middle vowels.
NEUTER o-STEMS.
24. (a) Monosyllabic themes: g
ar,year;
word, word; fæt, vessel;
lim, limb; feoh, property.
| S.N.A. |
g ar |
word |
fæt |
lim |
feoh (f o) |
| G. |
g ares |
wordes |
fætes |
limes |
f os (18) |
| D.I. |
g are |
worde |
fæte |
lime |
f o (18) |
| | | | | | |
| P.N.A. |
g ar |
word |
fatu (7) |
limu, leomu (14) |
|
| G. |
g ara |
worda |
fata |
lima, leoma |
|
| D.I. |
g arum |
wordum |
fatum |
limum, leomum |
|
25.-
The case ending (u) of the nom. and acc. pl.
disappears after a long radical syllable; after a short
radical syllable it is retained:
g
ar, word, but fatu, limu (liomu, leomu).
Note. -
The case-ending u of the nom.acc.pl. is often weakened
to o or a. Monosyllabic themes may also have prefixes:
gebed, prayer; gefeohg, fight;
gewrit, writing; bebod, command.
| |
INFLECTION: DECLENSION. |
xxv |
|
26. (b) Dissyllabic themes:
h
afod, head;
n
eten (n
ten, animal;
w
pen, weapon;
wæter, water.
| S.N.A. |
h afod |
n eten |
w pen |
wæter |
| G. |
h afdes |
n etenes |
w pnes |
wæteres |
| D.I. |
h afde |
n etene |
w pne |
wætere |
| | | | | |
| P.N.A. |
h af(o)du |
n etenu |
w pnu, -en |
wæter, -u |
| G. |
h afda |
n etena |
w pna |
wætera |
| D.I. |
h afdum |
n etenum |
w pnum |
wæterum |
27. The middle vowel is generally syncopated after
a long radical syllable (h
afdes, w
pnes); it is retained
after a short radical syllable, (wæteres), and in some
words in -en having a long radical syllable (n
etenes).
The case-ending u (o, a) of the nom.acc.pl. generally
remains after a long radical syllable (h
af(o)do,
n
etenu), and disappears when the radical syllable is
short wæter.
Note.- Usage is not uniform in the treatment of either the middle vowel or
the case-ending -u.
MASCULINE AND NUETER jo-STEMS.
28. Monosyllabic themes: Masculine,
hierde, shepard;
h
re, army;
hrycg, ridge. - Nueter,
w
te, punishment; cynn, kin.
| S.N.A. |
hierde (13,f)
| h re (13, a) |
hrycg (12) |
w te |
cyn(n) (12) |
| G. |
hierdes |
h r(i)ges (10,3) |
hrycges |
w tes |
cynnes |
| D.I. |
hierde |
h r(i)ge |
hrycge |
w te |
cynne |
| |
| P.N.A. |
hierdas |
h r(i)g(e)as |
hrycgas |
w tu |
cyn(n) |
| G. |
hierda |
h r(i)g(e)a |
hrycga |
w ta |
cynna |
| D.I. |
hierdum |
h r(i)gum |
hrycgum |
w tum |
cynnum |
29.
Nouns in -jo (= io after a long radical syllable 11, Note 2)
have umlaut of the radical vowel (if it be
a vowel that can be affected by umlaut), and gemination
| xxvi |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
of a single consonant (except r) before j when the radical
vowel is short (11): stem *hrugjo- > hrycg, etc.
30. (b) Dissyllabic themes: Masculine,
fen, evening; fiscere, fisher. -
Neuter, w
sten, waste.
| S.N.A. |
fen |
fiscere |
w sten |
| G. |
fen(n)es |
fisceres |
w sten(n)es |
| D.I. |
fen(n)e |
fiscere |
w sten(n)e |
| |
| P.N.A. |
fen(n)as |
fisceras |
w sten(n)u |
| G. |
fen(n)a |
fiscera |
w sten(n)a |
| D.I. |
fen(n)um |
fiscerum |
w sten(n)um |
Note.- A medial geminated consonant is often
simplified before an inflectional ending:
fen(n)es, w
sten(n)es, etc.
MASCULINE AND NUETER wo-STEMS.
31. Themes:
Masculine, bearu, grove; ð
ow, servant,
- Neuter, searu, device; cn
o(w), knee.
| S.N.A. |
bearu, -o |
ð o(w) |
searu, -o |
cn o(w) |
| G. |
bearwes |
ð owes |
searwes |
cn owes |
| D.I. |
bearwe |
ð owe |
searwe |
cn owe |
| |
| P.N.A. |
bearwas |
ð owas |
searwu, -o |
cn ow(u), cn o |
| G. |
bearwa |
ð owa |
searwa |
cn owa |
| D.I. |
bearwum |
ð owum |
searwum |
cn owum |
32.
(1) After a short radical syllable the w of the stem
has become final u (o) of the theme: stem
*barwo- > *baru; gen. *barwes > bearwes (9);
the broken vowel ea is transferred to the theme.
(2) The wo-stems are relatively few in number. Some
of the more common ones are: masc. sn
(w), snow;
ð
aw, custom;
- masc. and neut. d
aw, dew;
hl
w hl
w, mound;
hr
(w), hr
(w), corpse;
- neut. bealu, evil; mealu, meal;
hl
o(w), protection;
tr
o(w), tree.
Note.- A parasitic vowel, u, o, or e
is often developed before w:
bear(u)we, bear(o)we; sear(u)we, sear(e)we; beal(o)wes, etc.
(cf. 37, Note).
| |
INFLECTION: DECLENSION. |
xxvii |
|
THE a-DECLENSION. (S. §§ 251-260.)
33. All nouns of the a-declension (which includes the
stems in -j
and -w
)
are feminine.
-STEMS.
34. Themes:
giefu, gift; l
r, lore;
fr
for, consolation;
firen, sin; costung, temptation.
| S.N.A. |
giefu, -o |
l r |
frfor |
firen |
costung |
| G. |
giefe |
l re |
frfre |
firene |
costunga, -e |
| D.I. |
giefe |
l re |
frfre |
firene |
costunga, -e |
| A. |
giefe |
l re |
frfre |
firene |
costunga, -e |
| |
| P.N.A. |
giefa, -e |
l ra, -e |
frfra, -e |
firena, -e |
costunga, -e |
| G. |
giefa, ena |
l ra, -ena |
frfra |
firena |
costunga |
| D.I. |
giefum |
l rum |
frfrum |
firenum |
costungum |
35.
The case-ending u of the nom.sg. is retained only
in words like giefu (with short radical syllable). In the
gen.pl. some use is made of the case-ending -ena, which
is taken from the n-declension (44). Nouns in -ung
have commonly the case-ending -a in the gen.dat.acc.sg.
After a long radical syllable the middle vowel is syncopated
(fr
fre); it is retained when the radical syllable
is short (firene).
ja-STEMS.
36. Themes:
wylf, she-wolf; sib(b), peace;
byrðen, burden; h
lignes, holiness.
| S.N. |
wylf |
syb(b) (12) |
byrðen |
h lignes |
| G. |
wylfe |
sybbe |
byrðen(n)e |
h lignesse |
| D.I. |
wylfe |
sybbe |
byrðen(n)e |
h lignesse |
| A. |
wylfe |
sybbe |
byrðen(n)e |
h lignesse |
| |
| P.N.A. |
wylfa, -e |
sybba, -e |
byrðen(n)a, -e |
h lignessa, -e |
| G. |
wylfa |
sybba |
byrðen(n)a |
h lignessa |
| D.I. |
wylfum |
sybbum |
byrðen(n)um |
h lignessum |
| xxviii |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON. |
|
|
Some of the more common j
-stems are:
b
n(n), wound; bl
ðs, bliss, bliss;
brycg, bridge; byrgen, tomb;
c
ndel, candle;
cg, edge;
g
emen, care; gyden, godess;
h
ll, hell; hild, battle;
l
ðs, liss, favor; milds, milts, mercy;
sciell, scyll, shell; synn, sin;
wynn, joy;
ð, wave.
w
-STEMS.
37. Themes:
st
w, place; beadu, battle;
l
s, pasture; m
d, meadow.
| S.N. |
st w |
beadu |
l s |
m d |
| G. |
st we |
beadwe |
l s(w)e |
m d(w)e |
| D.I. |
st we |
beadwe |
l s(w)e |
m d(w)e |
| A. |
st we |
beadwe |
l s(w)e |
m d(w)e (m d) |
| |
| P.N.A. |
st wa, -e |
beadwa, -e |
l s(w)a, -e |
m d(w)a, -e |
| G. |
st wa |
beadwa |
l s(w)a |
m d(w)a |
| D.I. |
st wum |
beadwum |
l s(w)um |
m d(w)um |
Here belong also
hr
ow, repentance; tr
ow, faithfulness;
nearu, distress; the plurals
frætwa, -e, geatwa, -e, get
wa. -e, ornamants, arms;
and
a, water
(< *ahu, 18, Note 2; Goth. ahwa),
gen.sg.
a (
as,
e),
dat.sg.
a (
e,
i),
acc.sg.
a;
nom.acc.pl.
a (
an);
dat.pl.
aum (
am). There is also a
trace of this declension in the nom.acc.pl.
cl
a, cl
o, dat.pl. cl
am
(cl
m), claws.
Note. - A parasitic vowel, u, o, or e may be developed before w:
bead(u)we, bead(o)we, near(o)we, geat(e)we, etc. (cf. 32, Note).
THE i-DECLENSION. (S. §§ 261-269.)
38. The i-declension includes nouns of all genders
but it has been much affected by the adoption of case-endings of the o-declension.
| |
INFLECTION: DECLENSION. |
xxix |
|
MASCULINE AND NEUTER i-STEMS.
39. Themes: Masculine,
hryre, fall; fr
ondscipe, friendship;
pl. d
ne, the Danes; f
ng, grasp;
pl.
ngle, the Angles. - Neuter, sife, sieve.
| S.N.A. |
hryre |
fr ondscipe |
f ng |
sife |
| G. |
hryres |
fr ondscipes |
f nges |
sifes |
| D.I. |
hryre |
fr ondscipe |
f nge |
sife |
| |
| P.N.A. |
hryras |
D ne |
ngle |
sifu |
| G. |
hryra |
D n(ge)a |
ngle |
sifa |
| D.I. |
hryrum |
D num |
nglum |
sifum |
40. the original i of the stem has produced umlaut
of the radical vowel, and survives as in the nom.acc.sg.
when the radical syllable is short:
*hruri > hryre.
The proper case-ending of the nom.acc.pl.masc. is
e (< i), but it has been almost totally superseded by
-as of the o-declension, except in proper nouns like
D
ne,
ngle, etc.
Note.- Traces of the original inflection of the
plural are wine, friends; gen.pl.winigea;
st
de, places, etc. occurring by the side
of the usual forms winas, gen. wina, st
, etc.
The permanent trace of the original declension is the umlaut of the radical vowel.
FEMININE i-STEMS.
41. Themes: d
d, deed;
cw
n, woman; scyld, guilt.
| S.N. |
d d |
cw n |
scyld |
| G. |
d de |
cw ne |
scylde |
| D.I. |
d de |
cw ne |
scylde |
| A. |
d d (-e) |
cw n (-e) |
scyld |
| |
| P.N.A. |
d de (-a) |
cw ne (-a) |
scylde (-a) |
| G. |
d da |
cw na |
scylda |
| D.I. |
d dum |
cw num |
scyldum |
42. The case endings acc.sg. -e
nom.pl. -a are often employed; they are adopted from the a- declension.
| xxx |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
the nouns here represented have the radical syllable
long; those with a short radical syllable have conformed to
the a-declension.
THE u-DECLENSION. (S. §§ 270-275.)
43. Themes:
Masculine, sunu, son; - Feminine, h
nd, hand.
| S.N.A. |
sunu, -o, -a |
h nd |
| G. |
suna |
h nda |
| D.I. |
suna, -u, -o |
h nda |
| |
| P.N.A. |
suna, -u, -o |
h nda |
| P.N.A. |
suna |
h nda |
| P.N.A. |
sunum |
h ndum |
This declension has been reduced to comparatively
few surviving forms, such as: masc. wudu (< wiodu, 19) gen.dat.sg. wuda;
sidu ( siodu, 14), custom; acc.pl. siodo;
medu (meodu, 14), mead, dat.sg. meodu, -o; feld, field, dat.sg.felda;
ford, ford, dat.sg. forda; winter, winter, dat.sg. wintra;
sumor, summer, dat.sg. sumera; = fem. duru, door,
dat.sg. duru, -a; - neut. fela (feola, 14), much.
THE WEAK DECLENSION (n-DECLENSION). *S.§§ 276-278, 280.)
44. Themes:
masc., b
ma, name; fem., tunge, tounge;
neut.,
age, eye; masc., gef
a, joy.
| S.N. |
n ma |
tunge |
age |
gef a |
| G.D.I. |
n man |
tungan |
agan |
gef an |
| A. |
n man |
tungan |
age |
gef an |
| P.N.A. |
n ma |
tungan |
agan |
gef an |
| G. |
n mena |
tungena |
agena |
gef ana |
| D.I. |
n mum |
tungum |
agum |
gef a(u)m |
| |
INFLECTION: DECLENSION. |
xxxi |
|
45. The case-ending of the gen.pl. -ena (which may
also occur and -ana, -ona, -una) is sometimes reduced to
-na, or even to -a (in agreement with other declensions).
-an often becomes -on.
gef
a represents a small class of stems ending in a
vowel, which is contracted with the case-endings. Other words of this form are: masc.
fr
a, lord; l
o, lion,
gen. l
on, etc.; tw
o, doubt;
ðr
a, threat; - fem. fl
,
arrow.
age and
are, ear, almost exhaust
the neuter nouns of this declension.
FEMININE ABSTRACT NOUNS IN -u, -o. (S. § 279.)
46. Themes:
wl
ncu, pride;
str
ngu (str
mgðu,
str
ngð), strength.
| S.N. |
wl ncu, -o |
str ngu, -o |
str ngðu, -o,
str ngð |
|
wl nce, -u -o |
str nge, -u, -o |
str ngðe; -u, -o, |
| P.N.A. |
wl nc(e)a, -u, -o |
str nge; -u, -o |
str ngðe, -a; u, -o, |
| G. |
wl nc(e)a |
str nga |
str ngða |
| D.I. |
wl ncum |
str ngum |
str ngðum |
47. These nouns represent primarily an original
weak declension in
(n) (e.g., br
du, br
d
= Goth. braidei; ei =
); and secondarily abstracts of the
-declension in *-iðu,
(Goth. -iða): strngðu <
*str
ngiða. The -u of the nom.sg. has been obtained
from the a-declension, and extended to other cases so as to produce often an
uninflected singular. There is always more or less conformity to the a-declension,
especially by nouns in *-iðu. (s. § 255, 3.)
| xxxii |
AN OUTLINE OF ANGLO SAXON GRAMMAR. |
|
|
MINOR DECLENSIONS.
THE r-DECLENSION
48. Themes (nouns of relationship):
fæer, father; m
dor, mother;
br
ðor, brother;
sweostor, sister; dohtor, daughter.
| S.N.A. |
fæder |
m dor, -ur, -er |
br ðor, -ur, -er |
| G. |
fæder, -(e)res |
m dor, (m der) |
br ðor, |
| D.I. |
fæder |
m dwr, (13, d) |
br ðer, (13, d) |
| |
| P.N.A. |
fæd(e)ras |
m dru, -a |
br ðor, -ðru |
| G. |
fæd(e)ra |
m dra |
br ðra |
| D.I. |
fæd(e)rum |
m drum |
br ðrum |
| S.N.A. |
sweostor, -ur, er |
dohtor, ur, er |
| G. |
sweostor |
dohtor, (dehter) |
| D.I. |
sweostor |
dohtor, dehter, (13, d) |
| |
| S.N.A. |
sweostor, -tru, tra |
dohtor, -tru, tra |
| G. |
sweostra |
dohtra |
| D.I. |
sweostrum |
dohtrum |
The datives m
, dehter (which are sometimes
transferred into the genetive) exhibit umlaut of the radical vowel
(m
der <*m
dri; dehter <*dohtri).
sweostor also becomes swoster, swuster, (19), swyster.
here belong also the collective plurals
gebr
ðor, bretheren, gesweostor, sisters.
THE nd-DECLENSION. (S. § 286.)
49. Themes:
fr
ond, friend;
h
ttend, enemy.
| S.N.A. |
fr ond |
h ttend |
| G. |
fr ondes |
h ttendes |
| D.I. |
fr end(13, f), fr onde |
h ttende |
| |
| P.N.A. |
fr end,
fr onde /b>
fr ondas |
h ttend, -das, -de |
| G. |
fr onda |
h ttendra |
| D.I. |
fr ondum |
h ttendum |
| |
INFLECTION: DECLENSION. |
xxxiii |
|
50. This declension comprises masculine nouns of
agency derived from present particables. like fr
ond
are declined f
ond, foe; the collective plurals
gefr
end, friends; gef
end, foes.
Like h
ttend are declined
gend, owner; d
mend, judge;
htend, persecutor; fultum(i)end, helper;
g
dd
nd
(pl gdd
nd), benefactor;
healdend, keeper; h
lend, n
rgend, savior;
wealdend, ruler; w
gend, warrior; etc. the
case-endings gen.sg. -es, dat.sg. -e, nom.pl. -as show
conformity to the o-declension, and nom.pl. -e, gen.pl.-ra
are in accordance with thw regular strong adjective inflection of present participles. (62).
THE os-DECLENSION (S.§§ 288-290.)
51. Themes:
Neuter, l
mb, lamb; cealf, calf;
g, egg.
| S.N.A. |
l mb |
cealf |
g |
| G. |
l mbes |
cealfes |
ges |
| D.I. |
l mbe |
cealfe |
ge |
| |
| P.N.A. |
l mbru,
l mber, l mb |
cealfru |
gru |
| G. |
l mbra |
cealfra |
gra |
| D.I. |
l mbrum |
cealfrum |
grum |
52. The original stem-endings
-or, er, (< -os, -es)
also survive in themes like d
gor, day;
sigor, victory; hr
ðer, cattle;
but these have adopted the o-declension, and often a change of gender.
Sometimes -er is reduced to -e, as in
sige (< *siger; Goth. sigis), victory;
ge
| xxxiv |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
(Goth. agis), fear, and such words have generally
become masculine and follow the i-declension. Otherwise
the total loss of the stem-ending (as in the sing.
of the paradigms) has resilten in a theme like sæl, hall
(by the side of salor.
THE RADICAL CONSONANT DECLENSION. (S.§§ 281-284.)
53. Themes: Masculine,
m
nn, man;
f
t, foot;
t
ð, tooth.
- Feminine,
b
c, book; burg, borough.
| S.N.A. |
m nn |
f t |
t ð |
b c |
burg |
| G. |
m nnes |
f tes |
t ðes |
b c, b ce |
byr(i)g (13,f) |
| D.I. |
m n(n) (13,b) |
f t (13,d) |
t ð |
b c |
byr(i)g |
| |
| P.N.A. |
m n(n) |
f t |
t ð |
b c |
byr(i) |
| G. |
m nna |
f ta |
t ða |
b ca |
burga |
| D.I. |
m nnum |
f tum |
t ðum |
b cum |
burgum |
54. (1) A weak acc.sg. m
nnan,
and the pl. f
tas, t
das sometimes occur. Other masculine forms of this
declension survive in hæl (hæleð), hero
pl. h&ealig;le, hæleð (by the side of hæleðas);
m
nað, month, pl. m
nað
(by the side of m
n(e)ðas). There are also
the neuter forms: scr
d, garment,
dat.sg. scr
d; ealu, ale,
gen.dat.sg. ealoð, -að.
(2) Like b
c are also declined the feminines
br
c, breeches; pl. br
c;
g
t, goat, pl. g
t;
g
s, goose, pl. g
s;
l
s, louse, pl. l
s;
m
s, mouse, pl. m
s;
c
s, cow, gen. c
(e),
c
, c
s;
dat. c
,
pl.nom.acc. c
(e),
gen. c
(n)a, c
na,
dat. c
um, c
m), -
niht, night, preserves a trace of this declension in
dat.sg., nom.acc.pl. niht (the adverbial gen. nihtes (70) is due to
association with dæges); and
mægeð, mæð, maid, in
| |
INFLECTION: DECLENSION. |
xxxv |
|
undergoing no change in the sing. and the nom.acc.pl
-burg sometimes shows departure from this declension
by the gen.dat.sg. burge, nom.acc.pl. burge, -a.
ADJECTIVES
DECLENSION OF ADJECTIVES (S.§§ 291-304.)
55. Adjectives have a double inflection: (1) the
Strong (or Indefinate), and (2) the Weak (or Definate) declension.
(1) The Strong declension os used whenever none of
the conditions for the use of the Weak declension are present.
It has some special case-endings, which are of
pronomial origin: masc.neut.dat.sg. -um;
masc.acc.sg. -ne; fem.gen.dat.sg. -re;
masc.nom.acc.pl. -e; gen.pl. -ra;
with these exceptions, this declension agrees with that of
o- (jo-, wo-) stems for the masc. and neut.,
and with that of
- (j
-, w
-)
stems for the fem. forms.
A few traces are all that is left to represent the declension of
i- and u- stems. (59, 2, 3).
(2) The Weak declension is used when the adjective
is preceded by a demonstrative (sometimes a posessive)
pronoun; in direct address (vocative); and in poetry sometimes in
place of the Strong declension. Moreover,
the comparatives always follow this declension,
and usually the superlatives; and all the ordinals (except
rest, fyrmest, fyrest, fyrst, first;
and
ðer, second. 74, 7).
This declension agrees throughout with the n-declension
of nouns (44), except that the gen.pl. often
ends in -ra.
| xxxvi |
An OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
STRONG DECLENSION OF ADJECTIVES.
(a) o- (
-) stems.
56. Themes:
hræ, rapid; g
d, good.
| |
MASCULINE |
NEUTER |
FEMENINE |
| S.N. |
hræd |
hræd |
hradu, -o |
| G. |
hrædes |
hrædes |
hrædre (7) |
| D. |
hrædum (7) |
hrædum |
hrædre |
| A. |
hrædne |
hræd |
hræde |
| I. |
hræde |
hræde |
|
| |
| P.N.A. |
hræde |
hradu, -o; -e |
hrada, -e |
| G. |
hrædra |
hrædra |
hrædra |
| D.I. |
hradum |
hradum |
hradum |
| |
MASCULINE |
NEUTER |
FEMENINE |
| S.N. |
g d |
g d |
g d |
| G. |
g des |
g des |
g dre |
| D. |
g dum |
g dum |
g dre |
| A. |
g dne |
g d |
g de |
| I. |
g de |
g de |
|
| |
| P.N.A. |
g de |
g d; -e |
g da, -e |
| G. |
g dra |
g dra |
g dra |
| D. |
g dum |
g dum |
g dum |
Note.- The special case-endings, of pronomial origin (55 1), are
marked by the difference of type in the paradigm of hræd.
57. (1) In LWS the nom.acc.pl.neut generally
ends in -e (in conformity to the masc.); the cases in
-um sometimes appear in -on, -an; and -re, -ra may
become -ere, era.
Note.- The nom.acc.pl.masc.
f
awe, few and manege, many,
because of association with the noun fela, much (which is also used
as an adjective), frequently become
f
awa and manega; so too
ealla for ealle, all, is found.
(2) Adjectives in -h: h
ah, high,
fem. h
ah, h
a;
gen. h
as (18), LWS also h
ages; fem.gen.dat.
| |
INFLECTION: DECLENSION. |
xxxvii |
|
h
are, h
ahre, h
arre;
dat. h
aum, h
am, h
agum;
acc.masc. h
anne, h
ane, h
ahne,
etc. - hr
oh, rough;
dat.hr
oum; acc.masc. hr
one;
gen.pl. hr
ora; etc.
-r
g, rough, gen.
r
wes, r
ges;
acc.masc r
hne; etc. -
ðw
orh,transverse,
gen. ðw
ores; etc. -
w
h, wrong,
gen. w
, w
ges; etc.
(3) In the declension of dissyllabic themes the same
principles generally prevail in the retention and the loss
of the middle vowels which have been observed on the
corresponding declensions of nouns.
(b) jo- (j
-) and wo- (w
-) STEMS.
58. Themes:
jo- (j
-) theme, gr
ne, green;
b>wo- (w
-) theme, gearu, ready.
| |
MASCULINE |
NEUTER |
FEMENINE |
| S.N. |
gr ne |
gr ne |
gr nu, -o |
| G. |
gr nes |
gr nes |
gr nre |
| D. |
gr num |
gr num |
gr nre |
| A. |
gr nne |
gr ne |
gr ne |
| I. |
gr ne |
gr ne |
|
| |
| P.N.A. |
gr ne |
gr nu, -o; -e |
gr na, -e |
| G. |
gr nra |
gr nra |
gr nra |
| D.I. |
gr num |
gr num |
gr num |
| |
MASCULINE |
NEUTER |
FEMENINE |
| S.N. |
gearu, -o |
gearu, -o |
gearu, -o |
| G. |
gearwes |
gear(o)re |
| D. |
gearwum |
gear(o)re |
| A. |
gearone |
gearu, -o |
gearwe |
| I. |
gearwe |
|
| |
| P.N.A. |
gearwe |
gearu; -we |
gearwa, -e |
| G. |
|
gear(o)ra |
|
| D.I. |
|
gearwum |
|
59. (1)
fr
o (fr
o, fr
oh,
fr
oh), free (stem *frijo-),
gen.friges; dat. frigum; pl. frige, etc. has also
| xxxviii |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
contracted forms:
dat. fr
oum;
gen.dat.fem. fr
ore;
acc.masc. fr
one;
pl. fr
o; gen.fr
ora, etc.
Note. - The wo-stems often exhibit a parasitic vowel before w;
gear(o)wes, gear(e)wes, gear(u)we, etc. (cf.32, Note).
Adjective i-stems follow the declension of gr
ne
(jo-stem). Thus,
bryce (stem *bruci; 13, e), fragile;
gemyne, mindful; swice, deceitful.. - With long
radical syllable: br
ce, useful;
bl
ðe, blithe; sw
te, sweet.
(3) Adjective u- stems have adopted either the o- or
the jo-declension. Relics of the original declension
are the forms:
c(w)icu, c(w)ucu, (< cwiocu; 19 ), alive; and wlacu, tepid.
WEAK DECLENSION OF ADJECTIVES.
60. Theme: g
d, good.
| |
MASCULINE |
NEUTER |
FEMENINE |
| S.N.V. |
g da |
g de |
g de |
| G. |
g dan |
g dan |
g dan |
| D.I. |
g dan |
g dan |
g dan |
| A. |
g dan |
g de |
g dan |
| |
| all genders |
| P.N.V.A. |
g dan |
| G. |
g dena, -ra (55,2) |
| D.I. |
g dum |
Note 1. - The gen.pl. sometimes ocurrs in -ana, -an (conforming
to the other cases); of in -na, and -a (conforming to nouns). The
case-ending -an sometimes appears as -on; and -um may
become -an, -on.
Note 2. - Adjectives in h are contracted:
h
ah, high; h
a, h
an
(18), etc. -
ðw
orh, transverse: ðw
ora, -e, etc.
w
h, wrong: gen.pl. w
na, etc.
| |
INFLECTION: DECLENSION. |
xxxix |
|
DECLENSION OF PARTICIPLES. (S.&$167;§ 305,306.)
61. Participles admit of the double inflection of
adjectives. When the strong inflection is employed, the
present participle follows the declension of jo-stems
(58, gr
ne); the past participles (of both Strong and
Weak verbs) are declined like o-stems (56).
STRONG DECLENSION OF THE PRESENT PARTICIPLE.
62. Theme: Present Participle, singende, singing.
| |
MASCULINE |
NEUTER |
FEMENINE |
| S.N. |
singende |
singende |
singendu, -o |
| G. |
singendes |
singendes |
singendre |
| D. |
singendum |
singendum |
singendre |
| A. |
singendne |
singende |
singende |
| I. |
singende |
singende |
|
| |
| P.N.A. |
singende |
singendu, -o; -e |
singenda, -e |
| G. |
singendra |
singendra |
singendra |
| D.I. |
singendum |
singendum |
singendum |
Note. - The acc.sg.masc. is often uninflected (having the ending
-e instead of -ne). When a present participle is used as a noun of
agency, it follows the declension of nd-stems
(49, h
ttend).
COMPARISON OF ADJECTIVES. (S.§§ 307-314.)
63. (1) An adjective forms it's Comparative in the
ending -ra (< *-ira and *-ora - Goth. -iza and -oza);
its Superlative in -est, or -ost (= Goth. -ist, -ost).
THere may be umlaut of the radical vowel, but in
most instances umlaut does not occur.
Thus, (a) with umlaut:
| eald, old |
ieldra |
ieldest |
aðe, easy |
eðra |
eðest |
| xl |
AN OUTLINE OF ANGLO SAXON GRAMMAR. |
|
|
| geong , young |
giengra |
giengest |
gr at, great |
gr etra |
gr etest |
h ah, high |
h ehra (h erra) |
h eh(e)st |
l ng, long |
l ngra |
l ngest |
| sceort , short |
sciertra |
sciertest |
(b) Without umlaut:
| ceald , cold |
cealdra |
cealdost |
| earm , poor |
earmra |
earmost |
| heard , hard |
heardra |
heardost |
hl d , loud |
hl dra |
hl dost |
l of, dear |
hl ofra |
hl ofost |
r ce, powerful |
r cra |
r cost |
sw ð, strong |
sw ðra |
sw ðost |
| swift, swift |
swiftra |
swiftost |
Note 1. - It is because comparatives follow the weak
declension (55,2) that the masculine theme (in -a) is adopted as the
theme of the comparative; superlatives admit of double inflection,
therefore the strong theme is here employed (in -ist, -ost not -ista, -osta).
Note 2. - The ending -ost (which is often represented by
-ust, -ast) is occasionally transferred to umlauted forms; and -est is
often found with the unumlauted forms, particularly when these are
inflected: h
ardesta, r
cestan, etc.
64. Some few comparatives and superlatives have
no positive, but are based on corresponding adverbs or prepositions:
| ( feorr, far) |
fierra |
fierrest |
( n ah, near ) |
n arra |
n ehst |
( r, earlier ) |
rra |
rest |
| ( fore, before) |
furðra |
fyr(e)st |
| |
INFLECTION: DECLENSION. |
xli |
|
65. A trace of superlatives in -m survives in forma,
the first, and hindema, the hindmost. But to this -m
the regular ending -est has been joined; the result is a
(double) superlative ending -mest (-mæst; = Goth.
-m-ist-), which appears in the following list. These
adjectives are, in the greater number of instances, also
based on adverbs or prepositions, and usually have the
comparative in -erra.
( s ð, late ) |
s ðra |
s ðemest, s ðest |
| ( læt, late ) |
lætra |
lætemest, læest |
| ( inne, within ) |
inn(er)ra |
innemest |
( te, without ) |
t(er)ra, trra |
test, temest |
| ( ufan, above ) |
uferra, yfer(r)a |
yf(e)mest, ufemest |
| ( niðan, below ) |
niðerra |
niðemest |
| ( fore, before ) |
furðra |
fyrmest; forma |
| ( æfter, after ) |
æfterra |
æftemest |
| ( mid(d), mid ) |
|
mid(e)mest |
| ( norð, northward ) |
norð(er)ra, nyrðra |
norðmest |
( s ð, southward ) |
s ð(er)ra, s ðra |
s ðmest, |
( ast, eastward ) |
ast(er)ra |
astmest, |
| ( west, westward ) |
( west(er)ra ) |
westmest |
66. In the following list the root of the comparative
and superlative differs from that of the positive.
g d, good |
b t(e)ra, b ttra |
b t(e)st |
| yfel, evil |
wiersa |
wierrest, wierst |
| micel, great |
m ra, m rra |
m st |
l tel(l t), little |
l ssa |
l s(e)est, l rest |
Note. - With g
d is to be assiciated
(in meaning) the adv. s
l, better,
comp.adj.s
lla, s
lra,
superl.adj. s
lost, s
lest;
and the adv. and subst. m
(m
), more
belongs to m
ra.
| xlii |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
ADVERBS.
CLASSIFICATION AND FORMATION OF ADVERBS.
(S.§§ 315-321.)
67. Some of the more important adverbs of place are
the following: -
hw r (LWS hw r), where |
hwider, wither |
hw nan, whence |
ð r (LWS ð r), there |
ðider, ðidres, thither |
ð nan, thence |
h r, here |
hider, hidres, hither |
heonan, hence |
| inne, innan, within |
in(n) |
innan |
te, tab, without |
t |
tan |
| uppe, uppan, up, above |
up(p) |
uppan |
| ufan, above |
|
ufan |
| neoðan, below, beneath |
niðor |
neoðan |
| foran, before |
forð |
foran |
| hindan, behind |
hinder |
hindan |
| |
ast, east |
astan |
| |
west, west |
westan |
| |
norð, north |
norðan |
| |
s ð, south |
s ðan |
| feorran, far |
feor(r), |
feorran |
n ah (n h, near |
n ar, |
n an, |
ADVERBS FORMED FROM ADJECTIVES AND NOUNS.
68. (1) Many adverbs in their formation have a
definate relation either to adjectives or to nouns. The
largest class is derived from adjectives by the addition of the
adverbial ending -e. Adjectives in -e
remain unchanged.
Thus, adj. georn, eager, -adv.georne;
hl
d, loud, hl
de;
hl
tor, clear, hl
tre;
l
ng, long, l
nge;
d
op,d
opl
c, deep,
d
ope, d
opl
ce;
gl
d,glædl
c, glad, etc. -
glædl
c. -
From adjectives in -e:
adj. bl
ðe, joyful, - adv. bl
ðe;
cl
ne, clean; cl
ne.
| |
INFLECTION: DECLENSION. |
xliii |
|
Note 1. - In consequence of a marked preference for the
termination -l
ce, these adverbs come to exceed in number adjectives
in l
c.
Note 2.- The adverbs s
fte, sw
te
are without the umlaut of the corresponding adjectives s
ft, soft
sw
te, sweet.
69. Other adverbial endings are -a and -unga (-enga, -inga).
Thus: g
ara, of yore
( = Gen. pl. of g
ar, year);
s
na, soon tela (teola, teala, tala), properly;
t
wa (tw
wa, tw
wa), twice;
ðr
iwa, thrice. -
ninga (
ninga,
nunga), entirely;
eallunga (eallinga), altogether;
grundlunga (grundlinga), completely;
s
mnunga (s
mninga), suddenly;
w
ninga, perhaps.
70. Oblique cases of nouns and adjectives are used adverbially,
and from these, as well as from prepositional phrases, have sprung more or less permanent
adverbial forms:
Thus (a) genitive adverbs: dæges, by day
nihtes, by night; ealles, altogether;
nealles ( = n
+ ealles; n
lles,
n
las, n
læs, n
ls), not at all;
lles, otherwise;
micles, very; n
ades, needs;
simbles, singalles, allways; willes, gewealdes, willingly;
self-willes, voluntarily; up-weards, upwards;
t
gegnes, against; ungewisses, unconciously;
h
g
ares, at what time of year.
(b) Accusative adverbs:
fyrn, gefyrn, formerly; full, fully;
gen
g, enough; hw
n, somewhat;
l
tel, l
t, little
ungem
t, immoderately; upweard, upward.
(c)
Dative (Instr.) adverbs: hw
ne (instr.), somewhat;
h
m (h
me), home;
s
re, sorely;
hw
llum, sometimes;
stundm
lum, time after time;
l
tlum, little; miclum, very.
| xliv |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
COMPARISON OF ADVERBS. (S. §§ 322. 323.)
71. Adverbs (chiefly those which are derived from
adjectives) adopt the comparative and superlative endings
-or, -ost (-ust, -ast): georne, eagerly; geornor, geornost.
72. Certain monosyllabic comparitives are without the
comparative ending; these were originally in -iz ( = Goth. -is),
and have therefore umlaut:
r, earlier
( < *
riz < *airiz, Goth. airis);
b
t, better (< *batiz, Goth. batis);
nd, formerly;
fierr, farther;
eð (
að), easier;
l
s, less;
l
ng, longer;
m
, (m
), more;
n
r (n
ar), nearer;
s
ft, softer;
s
l, better;
s
ð, later;
tylg, more willingly.
NUMERALS.
CARDINAL AND ORDINAL NUMERALS. (S. &%167;§ 324-331.)
73. The cardinal and ordinal numbers are as follows:-
| |
Cardinal. |
|
Ordinal. |
| 1 |
n |
|
forma, formesta, fyrmest,
fyrest, fyrst; rest |
| 2 |
tw gan, t , tw |
|
ðer, æfterra |
| 3 |
ðr e, ðr o, (ðr o) |
|
ðridda |
| 4 |
f ower (f ower) |
|
f owerða, f orða |
| 5 |
f f |
|
f fta |
| 6 |
siex, six |
|
siexta |
| 7 |
siofan (seofon) |
|
seofoða -eða |
| 8 |
eahta |
|
eahtoða, -eða, -eoða |
| 9 |
nigon |
|
nigoða, -eða, -eoða |
| 10 |
t en, t n |
|
t oða |
| 11 |
ndlefan, -leofan, -lufan, etc. |
|
ndlefta, llefta, etc. |
| 12 |
tw lf |
|
tw lfta |
| |
INFLECTION: DECLENSION. |
xlv |
|
| |
|
Cardinal. |
Ordinal. |
| 13 |
|
ðr ot ene, -t ne, -t ne |
ðr ot oða |
| 14 |
|
f owert ene |
f owert oða |
| 15 |
|
f ft ene |
f ft oða |
| 16 |
|
siext ene |
siext oða |
| 17 |
|
seofont ene |
seofont oða |
| 18 |
|
eahtat ene |
eahtat oða |
| 19 |
|
nigont ene |
nigont oða |
| 20 |
|
tw ntig |
tw ntigoða, -tigða, -tiga, etc. |
| 21 |
|
n nd tw ntig |
n nd tw ntigoða |
| 30 |
|
ðr tig |
ðr tigoða |
| 40 |
|
f owertig |
f owertigoða |
| 50 |
|
f ftig |
f ftigoða |
| 60 |
|
siextig |
siextigoða |
| 70 |
|
(hund)seofontig |
(hund)seofontigoða |
| 80 |
|
(hund)eahtatig |
(hund)eahtigoða |
| 90 |
|
(hund)nigontig |
(hundnigontigoða |
|
| 100 |
|
hundt ontig, hund, hundred |
(hundt ontigoða) |
|
| 110 |
| hund ndlefantig
hund lleftig, etc. |
(hund) ndleftigoða |
|
| 120 |
|
hundtw lftig |
(hund)tw lftigoða |
|
| 200 |
|
tw (t ) hund |
|
|
| 1000 |
|
ð send |
|
|
DECLENSION OF NUMERALS.
74. (1)
The cardinal
n, one, is generally declined like a strong adjective,
with the acc.sg.masc.
nne,
nne, and the
instr. sg.
ne,
ne. When it signifies alone,
it is often declined weak. (see also the Indefinate Pronouns.)
(2) Themes:
tw
gen, twin, two; ðr
e, three.
| |
MASCULINE. |
NEUTER. |
FEMININE. |
| N.A. |
tw gen |
t , tw |
tw |
G. |
|
tw g(e)a, tw gra |
|
D. |
|
tw m, tw am |
|
| xlvi |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
| |
MASCULINE. |
NEUTER. |
FEMININE. |
| N.A. |
ðr e, ðr (ðr ) |
ðr o, ðr o |
ðr om ðr o |
G. |
|
ðr ora, ðr ora |
|
D. |
|
ðr m |
|
(3) Like tw
gen is declined
b
gen, (beggan), both;
nuet. b
; fem. b
;
gen. b
g(r)a; dat. b
m, b
m.
Note.- There is more or less disreguard of gender in the use of the
above forms. The Fem. tw
, which has been exended to the nuet.,
is sometimes used for wt
gen, and b
and b
for b
gen and ðr
o
for ðr
e, occur. When nouns of differen gender are referred to, the
nuet. form of the numeral is generally employed. There is a tendancy
to use conjointly the monosyllabic forms of tw
gen and b
gen, with
some freedom as to gender: masc.fem. b
tw
; neut.
(also masc.fem.) b
t
, b
t
, both.
(4) The cardinals from 4 to 19 are, as a rule, not
inflected, except when they are used absolutely (i.e.
without a noun); they then take the case-endings
nom.acc. -e, gen. -a, dat. -um.
(5) The cardinals in -tig are often not inflected;
when inflected, the case endings are gen. -a, -ra dat.
-um and sometimes gen.sg. -es.
(6) hund, usually uninflected, has the dat.sg. hunde,
and the nom.acc.pl. hunde, dat.pl. hundum. When
inflected, hundred has the following case-endings:
gen.sg. -es, dat.sg. -e; nom.acc.pl. -u, -o; gen.pl. -a,
dat.pl. -um. The same case-endings with the addition of
gen.pl. -ra occur with ð
send.
(7) The ordinals are all declined like weak adjectives,
except
rest, fyrmest, fyrest, fyrst, which conform to
both the strong and the weak declension, and
ðer which
conforms to the strong declension only.
| |
INFLECTION: DECLENSION. |
xlvii |
|
PRONOUNS.
PERSONAL PRONOUNS. (S §§ 332-334)
75.Themes: First Person, ic,I;
Second Person, ðu,thou; Third Person, h
, he,
hit,it,h
o,she.
| Sing.N. | IC | ðu |
| G. | min | ðin |
| D. | m | ð e |
| A. | mec, m | ðec, ð |
| Dual.N. | wit | git |
| G. | uncer | incer |
| D. | unc | inc |
| A. | uncit, unc | incit, inc |
| Plur.N. | w | g |
| G. | ser, re | ower( ower) |
| D. | s | ow( ow) |
| A. | sic, s | owic, ow( ow) |
| S.N. | h | hit |
h o (h io), h e, h i |
| G. | his | his | hiere, hire, hyre |
| D. | him | him | hiere, hire, hyre |
| A. | hiene, hine | hit |
h e, h (hig), h o |
| P.N.A. | |
h e, h (h g), h
h o, (h o) |
|
| G. | |
hiera, hira, hyra, heora, (hiora) | |
| D. | |
him, heom | |
Note.- The Personal Pronouns are also used as reflexives.
POSSESSIVE PRONOUNS. (S. §§335, 336.)
76. The Possessive Pronouns m
n,mine;
ð
n,thine;
re,our;
ower, your; s
n, his, her, its;
ncer, of us two; incer, of you two;
are declined like adjectives (strong declension).
Note. - The genitives of the Third Personal Pronouns are often used as Possessives.
| xlviii |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
DEMONSTRATIVE PRONOUNS. (S. §§ 337-339.)
77. Themes: masc., s
, neut.,
ðæt, fem., s
o, the, that; -
masc., ð
s, neut., ðis, fem., ð
os,
this.
| S.N. | s | ðæt |
s o (s o) |
| G. | ðæs | ðæs |
ðære |
| D. | ð m, ð m |
ð m, ð m |
ð re |
| A. | ðone (ðan, ðæne) |
ðæt | ð |
| I. | ð , ð , ðon |
ð , ð , ðon |
|
|
| P.N.A. | | ð | |
| G. | | ð ra, ð ra | |
| D.I. | | ð m, ð m | |
|
| S.N. | ð s | ðis |
ð os (ð os) |
| G. | ðis(s)es, ðys(s)es |
ðisse, ðeosse (ðisre) |
| D. | ðis(s)um, ðys(s)um, ðeosum |
ðisse, ðeosse; (ðisre) |
| A. | ðisne, ðysne | ðis | ð s |
| I. | ð s, ð s |
|
| P.N.A. | ð s |
| G. | ðissa, ðeossa; (ðissera) |
| D.I. | ðis(s)um, ðys(s)um, ðeos(s)um |
The demonstrative ilca, the same, is generally declined
like a weak adjective; self, (seolf, silf, sylf), self, is both
strong and weak in its declension.
RELATIVE PRONOUNS. (S. § 340.)
78. There is no inflected Relative Pronoun. This want is
supplied by the use of the Relative Particle ðe, used either alone or in
combination with the weaker demonstrative s
, ðæt,
s
o (and sometimes in combination with a Personal Pronoun),
and by the relative use of this demonstrative.
| |
INFLECTION: DECLENSION. |
xlix |
|
INTERROGATIVE PRONOUNS. (S. §§ 341, 342.)
79. Theme masc., hw
, who?
neut., whæt, what?
| S.N. | hw | hwæt |
| G. | hwæs | hwæs |
| D. | hw m, hw m |
hw m, hw m |
| A. | hwone (hwane, hwæ) | hwæt |
| I. | hw , hw , hwon (hwan) |
hw , hw , hwon (hwan) |
hwæðer, which of two?
hwilc (hwylc, hwelc), which? and h
lic,
of what sort? follow the strong declension of adjectives.
INDEFINATE PRONOUNS. (S.§§ 343-349.)
80. (1) The Indefinites
lc, each;
n, a, an;
nig, any;
n
nig (< ne +
nig), none;
ðer, other; sum, certain;
swilc, such, are declined like strong adjectives.
Note. - the nom. sg. m
n (man)
is used as an indefinate, one.
(2) The Interrogatives hw
, hwæðer
and hwilc are often used as Indefinites, They are also made indefinate
by the use of sw
, so:
sw
hw
sw
,
who (so)ever; sw
hwæer sw
,
which (so)ever of two; sw
hwilc sw
sw
,
who (so)ever. Moreover, the Interrogatives in composition yield many Indefinites:
hw
, any one;
hwæt, anything;
gwh
, æthw
, gehw
,
each, every,
hwæðer (
hwæðer,
wðer,
wðer,
ðer,
ðer)
;
ghwæðer (
gðer,
ðer),
either, each.
n
hwæðer, neither;
ghwilc, gehwilc, each;
s
mhwyle, someone.
With the indeclinable -hwega (-hwegu, -hwuga, -u, etc.) as the second
member of the compound:
hwæthwega, something;
hwilchwega, any one; and æthwega, somewhat.
(3) Other substantival indefinates are:
wiht (
huht,
uht,
ht,
wiht,
wuht,
ht,
anything;
n
wiht ( n
uht, n
ht, n
ht, etc.)
and n
nwuht, nothing.
| l |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
CONJUGATION
GENERAL CLASSIFICATION OF VERBS
81. (1) The two comprehensive classes of verbs are:
(1) Strong Verbs, (a) those which form the Principal
Parts with a variation of the Radical Vowel (Ablaut),
and (b) those which (without ablaut) form the
Preterit and Past Participle in d(t).
(2) The Principle Parts of a verb are the Infinitive
(which contains that form of the radical vowel which is
employed in the entire system of the present tense), the
Preterit Singular (and, in the case of Strong Verbs, the
Preterit Plural), and the Past Participle. Thus
dr fan, to drive; |
dr f, drifon; |
(ge)drifen. |
d man, to judge; |
d mde; |
(ge)d med. |
CLASSIFICATION OF STRONG VERBS.
(a) ABLAUT VERBS. (S.§§ 379-392.)
82. Ablaut verbs are divided into six classes, in
accordace with the principle variations in ablaut
(which are due in part to differences in character of
the final consonants of the radical syllable).
83. (1) Class I. - Vowels:
;
; i;
i. - (Germanic ei>
; ai, i; i Thus,
| (a) |
b dan, bide
| b d, bidon |
(ge)biden. |
| |
b tan, bite; |
b t, biton; |
(ge)biten. |
| |
INFLECTION: CONJUGATION. |
li |
|
| |
gl dan, glide; |
gl d, glidon; |
(ge)gliden. |
| |
r dan, |
r d, ridon; |
(ge)riden. |
| |
r san, rise; |
r s, rison; |
(ge)risen. |
| |
writan, write; |
wr t, writon; |
(ge)writen. |
| (b) |
sn ðan, cut; |
sn ð, snidon; |
(ge)sniden. |
| (c) |
ð on (18, N. 2), thrive; |
ð h, ðigon; |
(ge)ðigen. |
in sn
ðan and ð
on
(< *ð
han,18, Note 2)
medial ð and h of the firsttwo parts are changed
into d and g in the pret.pl. and pp. (past participle).
This change from ð to d, g to g also (in other classes
of verbs) from h to w (g) (< hw - gw) and s to r, is
called Grammatical Change (S. §§ 233-234).
Note 1. - Grammatical Change (only partially preserved) is due to
an origional (proto-Germanic) difference of accent, according to which
the pret.pl. and the pp. were accented on the final syllable (Verner's Law).
Note 2. - The weak verb rignan > r
nan (16),
to rain, pret. r
nde, has also a preterit r
n
(cf. frignan > fr
nan, 85, Note 3).
(3) To the contract verb ð
on is to be added l
on,
to lend; s
on, to strain, sift; t
on,
to censure; wr
on, to cover. The accidental agreement in the present
between these verbs and the contract verbs of Class II has resulted in the production of double forms in
the other tenses. Thus,
t on; |
t h (t ah), |
tigon (tugon) |
tigen (togen) |
ð on; |
ð h, |
ðigon (ðugon); |
ðigen (ðogen); |
wr on; |
wr h (wr ah), |
wrigon (wrugon); |
wrigen (wrogen). |
Note 3. - ð
on has also forms according to Class III, such as
pret. pl. ofer-ðungeon; pp. ofer-ðungen; pp. (adj.) ge-ðungen,
grown, excellent, etc. These are traces of the original form
*ðenhan > *ð
han (18, Note 2).
Note 4. - The prefix ge- is not always used with the past participle.
Hereafter it will be omitted in giving principle parts.
| lii |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
84. Class II. - Vowels:
o (
);
a, u; o. - (Germ.
eu(
); au, u; u). Thus,
| (a) |
b odan, command; |
b ad, |
budon; |
bodon. |
| |
cl ofan, cleave; |
cl af, |
clufon; |
clofen. |
| |
cr opan, creep; |
cr ap, |
crupon; |
cropen. |
| |
dr ogan, endure; |
dr ag, |
drugon; |
drogen. |
| |
fl ogan, fly; |
fl ag, |
flugon; |
flogen. |
|
| (b) |
br can, enjoy; |
br ac, |
brucon; |
brocen. |
| |
b gan, bow; |
b ag, |
bugon; |
bogen. |
| |
d fan, dive; |
d af, |
dufon; |
dofen. |
|
| (c) |
c osan, choose; |
c as, |
curon (83,2); |
coren. |
| |
fr osan, freeze; |
fr as, |
fruron; |
froren. |
| |
hr osan, fall; |
hr as, |
hruron; |
hroren. |
| |
(for)l osan, lose; |
l as, |
loron; |
loren. |
| |
s oðan, seethe; |
s að, |
sudon; |
soden. |
|
| (d) |
fl on, flee; |
fl oh, |
flugon; |
flogen. |
| |
t on, draw; |
t ah, |
tugon; |
togen. |
85. Class III. - Vowels:
e (i, eo); æ (
, &ealig;),
U; U (o). - (Germ. e (> i before nasal + cons.);
a, u; U (o)). The verbs of this class are best considered
in three divisions.
(1) Verbs with a nasal + consonant after the radial
vowel. Thus,
| bindan, bind; |
b nd (8), |
bundon; |
bundedn. |
| drincan, drink; |
dr nc, |
druncon; |
druncen. |
| findan, find; |
f nd, |
fundon; |
funden. |
| (on)ginnan, begin; |
g n(n), |
gunnon; |
gunnen. |
| grindan, grind; |
gr nd, |
grundon; |
grunden. |
| singan, sing; |
s ng, |
sungon; |
sungen. |
| swimmam, swim; |
sw m(m), |
swummon; |
swummen. |
Note 1. - The verb rinnan, to run, r
n(n),
runnon, runnen, is more commonly user with metathesis in the first two parts: irnan (iernan, yrnan),
rn (arn), - There is also metathesis in beornan (= Goth. brinnan),
to burn, b
rn(n), (b
rn, barn, bearn), burnon, burnen.
| |
INFLECTION: CONJUGATION. |
liii |
|
(2) Verbs with l + consonant after the radical vowel. Thus,
| (a) |
helpan (9,b), help; |
healp (9, a), |
hulpon; |
holpen. |
|
| |
belgan, be angry; |
bealg, |
bulgon; |
bolgen. |
| |
delfan, delve; |
dealf, |
dulfon; |
dolfen. |
| |
meltan, melt; |
mealt, |
multon; |
molten. |
| |
swelgan, swallow; |
swealg, |
swulgon; |
swolgen. |
| |
swellan, swell; |
sweal(l), |
swullon; |
swollen. |
| |
sweltan, die; |
swealt, |
swulton; |
swolten. |
|
| (b) |
gieldan(10,c), yield; |
geald, |
guldon; |
golden. |
| |
giellan, yell; |
geal(l), |
gullon; |
gollen. |
| |
gielpan, boast; |
gealp, |
gulpon; |
golpen. |
|
| (c) |
f olan, reach; |
fealh, |
fulgon(83,2); |
folgen. |
Note 2. - f
olan <*feolhan (9,b) (= Goth. filhan); there is
also a pret. pl. f
lon and a pp. folen according to Class IV.
(3) Verbs with r or h + consonant after the radical
vowel. Thus,
| (a) |
feohtan, (9, b), fight; |
feaht (9, a), |
fuhton; |
fohten. |
| |
beorgan, protect; |
bearg, |
burgon; |
borgen, |
| |
ceorfan, carve; |
cearf, |
curfon; |
corfen. |
| |
deorfan, labor; |
dearf, |
durfon; |
dorfen. |
| |
smeortan, smart; |
smeart, |
smurton; |
smorten. |
|
| (b) |
hweorfan (hwurfan, 19) |
|
,turn; |
| whearf, |
hwurfon; |
hworfen. |
| |
weorpan (wurpan) |
|
,cast; |
| wearp, |
wurpon; |
worpen. |
|
| (c) |
weorðan (wurðan) |
|
,become; |
| wearð, |
wurdon (83,2); |
worden. |
(4) Certain remaining verbs of this class are best
considered together.
bregdan (br dan) |
|
,brandish; |
| braelig;gd (br d), |
brugdon (br don); |
brogden (br den). |
stregdan (str dan) |
|
,strew; |
| strægd (str d), |
strugdon (str don); |
strogden (str den). |
| berstan, burst; |
bærst, |
burston; |
borsten. |
| liv |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
| ðerscan, thresh; |
ðærsc, |
ðurscon; |
ðorscen. |
frignan (fr nan, 16) |
|
,inquire; |
| frægn(fr n), |
frugnon (fr non); |
frugnen (fr nen). |
| murnen, mourn; |
mearn, |
murnon. |
|
spurnan (spornan) |
|
,spurn; |
| spearn, |
spurnon. |
Note 3. - stregdan has also become a weak verb. - By the loss
of g and the compensatory lengthening of the radical vowel frignan
becomes fr
nan (16) and being thus attracted to Class I, yields the
preterit fr
n. There is also occassionally assimilation of g to n
resulting in frinnan, pret.pl. frunnon, etc. The metathesis on n appears
in pret. sg. freng, pret. pl. frungon. Other forms are: pret.pl.
frugonl pp. gefrugen, gefregen, gefrægen and gefrigen (cf. 87, Note).
86. Class IV. - Vowels: e; æ,
; o (u). -(Germ.
e; a,
; o (u)). In this class the radical vowel is
followed by a single liquid or nasal (l, r, m), Thus,
| (a) |
beran, bear; |
bær(7), |
b ron; |
boren. |
| |
cwelan, die; |
cwæl, |
cw lon; |
cwolen. |
| |
helan, conceal; |
hæl , |
h lon; |
holen. |
| |
stelan, steal; |
stæl, |
st lon; |
stolen. |
| |
teran, tear; |
tær, |
t ron; |
toren. |
|
| (b) |
brecan, break; |
bræc, |
br con; |
brocen. |
|
| (c) |
scieran(10), shear; |
scear, |
sc eron; |
scoren. |
| (d) |
niman, take; |
 |
n m (nam), |
|
| numen. |
| |
cuman, come; |
c(w) m, |
c(w) mon; |
cumen (cymen). |
Note. - In brecan the r precedes the radical vowel; it should
therefore be found in Class V (c.f. sprecan). -niman has changed
e to i before m, and the u of cuman is exceptional. The preterits of
these two verbs are also exceptional in having
(<
before a nasal)
in the pl., which has also been transferred into the sing. The LWS
forms are usually nam n
mon, c
m, c
mon.
| |
INFLECTION: CONJUGATION. |
lv |
|
87. Class V. -Vowels: e (i); æ,
; e. -(Germ.
e (i); a,
; e). The radical vowel is follwoed by a single consonant (except
a liquid or a nasal; cf. Class IV). Thus
| (a) |
metan, measure; |
mæt(7), |
m ton; |
meten. |
| |
drepan, strike; |
dræp, |
dr pon; |
drepen (dropen). |
| |
lesan, collect; |
læs, |
l son; |
lesen. |
| |
(ge)nesan, recover; |
næs, |
n son; |
nesen. |
|
| sprecan, speak; |
spræk, |
spr con; |
sprecen. |
| specan, (LWS); |
spæk, |
sp con; |
specen. |
|
| |
tredan, tread; |
træd, |
tr don; |
treden. |
| |
wegan, carry; |
wæg, |
w gon (w on); |
wegen. |
|
| (b) |
etan, eat; |
æt, |
ton; |
eten. |
| |
freten, devour; |
fræt, |
fr ton; |
freten. |
|
| (c) |
cweðan, say; |
cwæð, |
cw ðon (83, 2); |
cweden. |
|
| (d) |
giefan (10), give; |
geaf, |
g afon; |
giefen. |
| |
gietan, get; |
geat, |
g aton; |
gieten. |
| (e) |
(ge)f on (18,N.2) |
|
, rejoice; |
|
gefeah (9,a), |
gef gon (83,2); |
(adj.) gefægen. |
| |
pl on, risk; |
pleah. |
| |
s on, see; |
seah, |
s won(83,2); s gon<.b>; |
sewen(sawen) segen. |
(f)Several presents are formed in -jan. In Germanic
the radical vowel e, when thus followed by -j,
became i (cf 13, Note); and the final radical
consonant is geminated (11). Thus,
biddan (=Goth. bidjan), bid; |
bæd, |
b don; |
beden. |
| leig(e)an, lie; |
læg, |
l gon (l gon); |
legen. |
| sittan, sit; |
sæt, |
s ton; |
seten. |
| frieg(e)an, inquire; |
|
|
frigen. |
| ðieg(e)an, take; |
ðeah (ð h).
| |
|
Note. - The quantity of
t
and fr
t are exceptional. - Verbs in
g may have
in the pret. pl.
(l
gon, w
gon). -
frierg(e)an does
| lvi |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
not occur in the pret. The pp. frigen may belong to frignan
(cf. 85, Note 3). - ðieg(e)an has also weak preterits
ðigede and ðigde.
88. Class VI. - Vowels:
a;
,
; a.-
(Germ. a;
,
; a. Thus,
| (a) |
faren, go; |
f r, |
f ron; |
faren (færen). |
| |
bacan, bake; |
b c, |
b con; |
bacen. |
| |
dragen, draw; |
dr g , |
dr gon ; |
dragen . |
| |
galen, sing; |
g l, |
g lon; |
galen. |
| |
grafen, grave; |
gr f, |
gr fon; |
graven. |
| |
hladen, load; |
hl d, |
hl don; |
hladen. |
| |
sacan, content; |
s c, |
s con; |
sacen (sæcen). |
| |
st ndan, stand; |
st d, |
st don; |
st nden. |
| |
waden, go; |
w d, |
w don; |
waden. |
| |
[wæcnan], awake; |
w c, |
w con. |
|
| |
| (b) |
sc(e)acan
(10,N.1) |
 |
shake, hasten; |
|
sc , sc c, |
sc con sc ocen; |

sc(e)acen (scæcen). |
| |
sc(e)afan, shave; |
sc f, |
sc fon; |
sc(e)afen. |
| |
| (c) |
sp nan, entice; |
sp n
(sp on), |
sp nen (sp onon); |
spanen. |
| |
weaxan(9), grow; |
w x w ox, |
w xen w oxen; |
weaxen. |
|
| (d) |
fl an(18,N.2), flay; |
fl g (fl h), |
fl gon; |
flagen. |
| |
l an, blame; |
l g (l h), |
l gon; |
lagen (l gen lægen. |
| |
sl an, strike; |
sl g (sl h), |
sl gon; |
slagen (sl gen slægen). |
| |
ðw an, wash; |
ðw g (ðw h), |
ðw gon; |
ðwagen (ðw gen,
ðwægen, ðwogon). |
(e) Presents in -jan (cf. 87,f):
h bban(11), heave; |
h f, |
h fon; |
hafen(hæfen) |
| hliehhan, laugh; |
hl f, |
hl gon(83,2). |
|
sc ððan, injure
sceaððan (10,N.1); |
sc d sc od, |
sc don sc odon. |
|
| |
INFLECTION: CONJUGATION. |
lvii |
|
| scieppan(11), |
create; |
sc p
sc op(10.N.1), |
sc pon;sc opon; |
sc pen
(sceapen). |
st ppan
(stæppan) |
step; |
st p |
st pon |
stapen |
sq ri(ge)an (10,N.3) |
sware; |
sw r, |
sw ron; |
swaren (sworen). |
Note 1. - In the pp. the vowel A is often changed to
or æ.-
wæcnan is a weak present, which, in the absence of
a strong form, is associated with the pret. w
c.
- sp
nan (LWS also
sp
nnan) has the additional pret.
sp
on which is due to association with
reduplicating verbs (cf. sp
nnan,
to span). - weaxan (weahsan) has adopted commonly
the pret. of a reduplicating verb.
Note 2. -
In fl
g, l
g,
sl
g, etc. for (fl
h, etc.),
grammatical change (83,2) has yielded to the influence of the
pl.; the return to fl
h, etc., is due to the change
of final g into h (16, Note).
Note 3. -
Some of these verbs have also weak forms:
h
bban, pret.
h
fde, pp.
h
fod;
sc
ðede; sw
rian,
sw
rede, etc.
(b) REDUPLICATING VERBS. (S. §§ 393-397.)
89.
(1) Reduplicating verbs originally formed the preterit by prefixing
to the radical syllable a syllable of reduplication, which consisted
of the initial radical consonant+e, the vowel of reduplication.
A fusion of these two syllables resulted in the surviving preterits.
In a few instances there are indications of the mode of that fusion;
e.g., pret of
h
tan: *he-h
t (= Goth.
haihait) > *hé-hat > heht > h
t;
similarly leolc, leort, reord, ondreord, occasional (Anglian)
preterits of l
can, l
tan,
r
dan, ondr
dan.
(2) Reduplicating verbs have the same
resultant radical vowel in the entire preterit; and the radical vowel
of the past participle is the same as that of the present.
| lviii |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
90. Reduplicating verbs may be considered as
forming to classes: (1) the
-preterit class,
and (2) the
o-preterit class. The radical vowels
of the present are reguarded in subdivisions of the classes.
(1) e-Preterit Class.
| (a) |
bl ndan(8), blend; |
bl nd, |
bl ndon; |
bl nden. |
| (b) |
h tan, call; |
heht, h t, |
h eton; |
h ten. |
| |
l can, leap; |
(leolc) l c, |
l con; |
l cen. |
|
sc dan, separate,
sc adan(10,N.1); |
sc d,
sc ad, |
sc don;
sc adon; |
sc aden. |
Note 1. -
the verb h
tan has other forms of
special importance: (ic) h
tte,
I am called (named, 'hight') is the sole relic of a
medio-passive conjugation, and corrosponds to Goth.
haitada; the corresponding pl. h
tton
has the common weak pret. form. As to tense
h
tte, h
tton are used
both as presents and as preterits, and the infinitive
h
tan is also used with this passive
sense.
| (c) |
(on)dr dan, fear; |
(dreord)
dr d, |
dr don;
| dr den |
| |
l tan, let; |
(leort) (l t), |
l ton; |
l ten. |
| |
r dan, counsel; |
(reord)r d |
r don; |
r den. |
| |
|
sl p , |
sl pon; |
sl pen.
sl pen |
Note 2.- (on)dr
dan and
sl
pan occasionally have the
pret. weak:
ondr
dde, sl
pte,
sl
pte, etc. -
r
dan, on the other hand,
is commonly conjugated as a weak verb: pret.
r
dde.
| (d) |
f n (18, N.2), sieze; |
f ng, |
f ngon; |
f ngen. |
| |
h n, hang; |
h ng, |
h ngon; |
g ngen. |
(2)
o-Preterit Class.
| (a) |
fealdan (9, a), fold; |
f old, |
f oldon; |
fealdan. |
| |
feallan, fall; |
f oll, |
f ollon; |
feallen. |
| |
healdan, held; |
h old, |
h oldon; |
healden. |
| |
wealcan, roll; |
w olc, |
w olcon; |
wealcen. |
| |
wealdan, weild; |
w old, |
w oldon; |
wealden. |
| |
weallan, well; |
w oll, |
w ollon; |
weallen. |
| |
weaxan (88,N.1) |
|
,grow; |
|
w ox, |
w oxon; |
weaxen. |
| |
INFLECTION: CONJUGATION. |
lix |
|
| (b) |
b nnan, summon; |
(b nn) b onn, |
-on; |
b nnen. |
| |
sp nnan, attack; |
(sp nn) sp onn, |
-on; |
sp nnen. |
| |
g ngan, go; |
(g ) geong, |
-on; |
g ngen. |
Note 3.-
g
ngan is very irregular; there
is an inf. gengan, pret. g
ng,
and g
ngdle; also gang.
The most commonly used pret.
ode
belongs to g
n (107,4).
| (c) |
b atan, beat; |
b ot, |
b oton; |
b aten. |
| |
h awan, hew; |
h ow, |
h owon; |
h awen. |
| |
hl apan, leap; |
hl op, |
hl opon; |
hl apen, |
| |
( )hn eapan,
pluck; |
hn op, |
hn opon; |
hn apen. |
| (d) |
bl tan, sacrifice; |
bl ot, |
bl oton; |
bl ten. |
| |
hr pan, shout; |
hr op, |
hr opon; |
hr pen. |
| |
hw pan, threaten; |
hw op, |
hw opon; |
hw pen; |
| |
bl wen, bloom; |
bl ow, |
bl owon; |
bl wen. |
| |
fl wan, flow; |
fl ow, |
fl owon; |
fl wen. |
| |
gr wan, flow; |
gr ow, |
gr owon; |
gr wen. |
| |
r wan, flow; |
r ow, |
r owon; |
r wen. |
| |
sp wan, flow; |
sp ow, |
sp owon; |
sp wen. |
| |
| |
(e)
jan-presents (cf. 87.f): |
|
| |
| |
hw san, wheeze; |
hw os, |
hw oson; |
hw sen. |
| |
w pan, weep; |
w op, |
w opon; |
w pen. |
| (f) |
bl wan, blow; |
bl ow, |
bl owon; |
bl wen. |
| |
cn wan, blow; |
cn ow, |
cn owon; |
cn wen. |
| |
cr wan, blow; |
cr ow, |
cr owon; |
cr wen. |
| |
s wan, blow; |
s ow, |
s owon; |
s wen. |
| |
sw pan, blow; |
sw op, |
sw opon; |
sw pen. |
| lx |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
CONJUGATION OF STRONG VERBS. (s.§§ 350-378.)
91. Themes: Ablaut verbs,
singan, to sing; beran, to bear.
- Reduplicating verb, healdan, to hold.
| PRESENT.
Indicative. |
Sing. 1.
2. 3. Plur. 1-3. |
singe singest singeð singað |
bere bir(e)stbir(e)ð berað |
healde hieltst, healdedt
hielt,healt, healdeð healdað |
|
Optative. |
Sing. 1-3. Plur. 1-3. |
singe singen |
bere beren |
healde healden |
|
Imperative. |
Sing. 2. Plur. 2. |
sing singað |
ber berað |
heald healdað |
| Infinitive. |
singan |
beran |
healdan |
| Gerund. |
t singanne
(-enne, -onne) |
beranne |
healdanne |
| Pres.Part. |
singende |
berende |
healdende |
| |
| Preterit.
Indicative. |
Sing. 1. 2. 3. Plur. 1-3. |
s ng sunge
s ng sungon |
bær b re
bær b ron |
h old
h olde
h old
h oldon |
|
Optative. |
Sing. 1-3 Plur. 1-3 |
sunge sungen |
b re b reon |
h olde h olden |
| |
| Past. Part. |
(ge)sungen |
(ge)boren |
(ge)healden |
| |
INFLECTION: CONJUGATION. |
lxi |
|
92. Themes: Contracted presents
(18, Note 2), s
on,
to see; f
n, to sieze
(reduplicating verb). - Presents in -jan, biddan,
to bid; liegan, to lie.
| PRESENT. |
| Indicative. |
| Sing. 1. |
s o |
f |
bidde |
liege |
| 2. |
siehst |
f hst |
bid(e)st
bitst |
lig(e)st |
| 3. |
siehð |
f hð |
bideð bit(t) |
lig(e)ð l ð |
| Plur. 1-3. |
s oð |
f ð |
biddað |
liegað |
| |
| Optative. |
Sing. 1-3. Plur. 1-3. |
s o s on |
f f n |
bidde bidden |
liege liegen |
| |
| Imperative. |
Sing. 2. Plur. 2. |
seoh s oð |
f h f ð |
bide biddað |
lige liegað |
Infinative Gerund Pres.Part. |
s on
t s onne
s onde |
f n
f nne
f nde |
biddan biddanne biddende |
liegan lieganne liegende |
| |
| PRETERIT |
| Indicative. |
Sing. 1. 2. 3. Plur. 1-3. |
seah s we
seah s won |
f ng f nge
f ng f ngon |
bæd b de
bæd b don |
læg l ge
læge l gon |
| |
| Optative. |
Sing. 1-3. Plur. 1-3. |
s we s wen |
f nge f ngen |
b de b den |
l ge l gen |
| |
| Past Part. |
(ge)sewen |
(ge)f ngen |
(ge)beden |
(ge)legen |
| lxii |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
93. (1)
The personal endings of the verb exhibit some
variations. The older ending of the 1 sg. pres. indic.
is -u (-o), but its use is restricted even in EWS;
the prevailing ending is -e
(conforming to -est, -eð).
The 2 sg. pres. indic. originally ended in -es (<*-is);
the subjoined pronoun ðu contributed the added t.
In EWS -es is occasionally found, and sometimes the
intermediate form -esð, but the common form is est.
The older ending of the pret. indic. pl. -un is used in
EWSm but not as frequently as -on (-an).
In LWS the regular ending -onis often weakened to
-an, -un, etc.
For the opt. pl. ending -en, pres. and pret.
-on and -an sometimes occur in EWS, but in
LWS this ending -en is very commonly disguised under
the weakened forms -on, -an, -un, etc.
(2) When the pronominal subjects w
,
we, g
, ye, are
placed immediately after the verb, the verbal ending is
often (not uniformly) reduced to -e. Originally this
form was in all probability restricted to the adhortative
optative; the -e would therefore represent a reduction
of -en. But in the historic periods of West-Saxon the
indic. pres. and pret. and the imperative (-að and
-on also giving way to -e) are found attracted
to this usage.
Thus, w
(g
)
cweðað but cweðe w
(g
); w
(g
)
magon, but mage w
(g
);
w
(g
) nimen, but
nime w
(g
);
w
(g
)
c
mon (s
hton),
but c
me (s
hte
w
(g
).
(3) The 2 sg. imperative of presents in -jan with
short radical vowel have the ending -e, and
simplify the geminated consonant (bide, lige).
Note. - The w sg. pret. of ablaut verbs has that form
of the radical vowel which belongs to the pret. pl. and
optative; it is, presumably, an optative form transferred
into the indicative. (cf. 105, 2).
| |
INFLECTION: CONJUGATION. |
lxiii |
|
(4) The 2 and 3 sg.pres.indic. have three
special features: (1) The geminated consonants of presents in
-jan are simplified: bidest, bideð; ligest, ligeð.
The radical vowel is unchanged in a manner corresponding to the
operation of umlaut. This process is therefore called umlaut,
although it is older than the ordinary umlaut and includes the
change of e into i. This umlaut is not uniformly
operative; it is most regular in EWS. (3) The personal endings
may be syncopated, that is, the e of -est, eð may
dissappear; the consequent combination of the final radical
consonant and -st, -ð produces results the more
common of which are the following:
(a) d + st becomes tst: biddan, ðu bitst;
st
ndan, ðu st
ntst.
This coincides with t + st: b
tan,
ðu b
tst; gietan, ðu gi(e)tst.
(b)ð + st becomes tst or st:
sn
ðan, ðu sn
tst:
weorðanm ðu wi(e)rst: cweðanm ðu cwist.
(c) g + st becomes (less frequently) hst:
l
ogan, ðu l
ehst;
gan, ðu, st
gst,
st
hst. And occasionally
c + st becomes hst:
s
can, ðu s
cst,
s
hst; but
br
can, ðu br
cst,
etc.
(d) d and t + ð become t or tt:
biddan, h
bidt, bit(t);
be
odan, h
beb
et(t);
etan, h
it(t);
feohtan, h
fieht
h
tan, h
h
t.
(e) ð + ð becomes ð:
cweðan, h
cwið;
sn
ðan, h
sn
ð;
weorðan, h
wierð.
(f) s + ð becomes ð:
c
osan, h
c
est;
gehr
onsan, h
gehr
(e)st;
forl
osan, h
forl
(e)st.
(g) g + ð becomes (less frequently) hð:
dr
ogan, h
dr
(e)gð;
l
ogan, h
l
(e)gð, l
(e)hð.
Occasionally c + ð becomes hð:
s
can, h
s
cð, s
hð
but ðyncan, ðyncð, etc.
| lxiv |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
CLASSIFICATION OF WEAK VERBS. (S. § 398.)
94. There are three classes of Weak Verbs:
(1) the jo- class, (2) the
-class,
and (3) the ai-class. The Preterit and the Past Participle of
all classes are formed in d(t).
Note 1. -
The formative and derivative -jo- (more strictly, -ejo-)
is the same element which is employed in the presents of strong verbs
in -jan. The verbs of the First Class may, therefore, with equal
propriety, be called verb in -jan.
Note 2. - Most weak verbs are derivative.
Thus, d
m, judgment, >
d
man (<*d
mian),
to judge;
c
ð, adj., known,
>c
ðan (<*c
ðian),
to make known; feorr, adv.far,>
-fierran (<*-feorrian), to remove;
t
c(e)n, token, >
t
cnian ( <*
t
cn
jan),to betoken.
Some weak verbs are the transitive (or causative)
complements of corresponding intransative strong verbs, the radical syllable of the weak verb corresponding to that of the
pret.sg. of the strong verb. Thus:
liegan, to lie, pret.sg. læg,
- l
cgan, to lay
(<*lægjan);
sittan, to sit, pret.sg. sæt, -
s
ttan, to set (<*sætjan);
cwelan, to die, pret.sg. cwel, -cw
,
to kill (<*cwæljan);
risan, to rise, pret.sg. r
s,
- r
ran, to rear, raise
(<*r
rian; r< s ) ;
drincan, to drink, pret.sg.
dr
nc, - dr
ncan,
to drench (< *dr
ncian).
CONJUGATION OF THE FIRST CLASS OF WEAK VERBS.
(S. §§ 409, 410.)
95. Themes:
fr
mman, to perform;
h
rian, to praise;
d
man, to judge;
l
dan, to lead.
| PRESENT. |
| Indicative |
| Sing. 1. |
fr mme |
h rie |
d me |
l de |
| 2. |
fr mest |
h rest |
d m(e)st |
l d(e)st
l tst |
| 3. |
fr með |
h reð |
d m(e)ð |
l deð, l dt,
l t |
| Plur. 1-3. |
fr mmað |
h reð |
d mað |
l dað |
| |
INFLECTION: CONJUGATION. |
lxv |
|
Optative
| Sing. 1-3 |
fr mme |
h rie |
d me |
l de |
| Plur. 1-3 |
fr mmen |
h rien |
d men |
l den |
| Imperative |
| Sing. 2 |
fr me |
h re |
d m |
l d |
| Plur. 2 |
fr mmað |
h riað |
d mað |
l dað |
| Infinative. |
fr mman |
h rian |
d man |
l dan |
| Gerund. |
t fr mmanne
(-enne, -onne) |
h rianne |
d manne |
l danne |
| Pres. Part. |
fr mmende |
h riende |
d mende |
l dende |
Preterit.
Indicative.
| Sing. 1. |
fr mde |
h rede |
d mde |
l dde |
| 2. |
fr medest |
h redest |
d mdest |
l ddest |
| 3. |
fr mede |
h rede |
d mde |
l dde |
| Plur. 1-3. |
fr medon |
h redon |
d mdon |
l ddon |
Optative.
| Sing. 1-3. |
fr mede |
h rede |
d mde |
l dde |
| Plur. 1-3. |
fr meden |
h reden |
d mden |
l dden |
| Past. Part. |
(ge)fr med |
(ge)h red |
(ge)d mded |
(ge)l dded (ge)l d(d) |
96. (1) The j (i) of the element -jo (which became
-io- after a long radical syllable; cf. 11, Note 2) produces
umlaut of the radical vowel, and gemination of
the final radical consonant, when single (except r), after
a short radical vowel. (11).
Thus
fr
mman (< *fr
mjan);
h
rian (< *h
rjan);
d
man (< *d
mian).
(2) The geminated consonant is simplified in the 2
and 3 sg. pres. indic., and in the 2 sg. imperative (cf.
93, 3, 4): fr
mest, fr
með,
fr
me.
| lxvi |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
Verbs in r exhibit the various graphic substitutions
for i (j) + a vowel (10, Note 3.) Thus,
h
rian, h
rgan, h
rigean, etc.;
1 sg. pres. indic.
herie, h
rge, herige, etc.
Note 1. - in the 2 and 3 sg. pres. indic. syncope of the
vowel of the personal ending is most frequent with verbs having a long radical syllable:
d
m(e)st, d
m(e)ð, etc.
(3) The 2 sg. imperative ends in -e (with simplification
of the geminated consonant), but when the radical syllable is long this ending disapepars:
fr
me, d
m (cf. 93, 3).
Note 2. - In a few instances in EWS and somewhat oftener
in LWS, the 2 sg. imperative ending -e is found after a long radical syllable:
l
re, teach; s
nde, send;
h
ere, hear.
(4) An external agreement in some forms between verbs in
r (like h
rian; n
rian,to save;
d
rian, to injure) and verbs of the Second Class,
has gradually brought these verbs in r into more or less frequent and complete
conformity with the conjugation of the Second Class. Thus, 3 sg. pres. indic.
d
reð and d
rað;
pret. sg. n
rede and n
rode;
styrian, to stir, pret. sg. styrede and styrode.
This resultant double mode of conjugation has also been extended
to other verbs. Thus fr
mman and fr
mian,
3 sg. pres. indic. fr
með and fr
mað,
pret. sg. fr
mede and fr
mode,
pp. fr
med and fr
mod;
dw
llan (98) and dw
lian, to deceive;
trymman and trymian, to confirm, etc.
| |
INFLECTION: CONJUGATION. |
lxvii |
|
FORMATION OF THE PRETERIT TENSE AND OF THE
PAST PARTICIPLE. (S. §§ 401-408.)
97. (1) verbs with an originally short radical
syllable (i.e. those which admit of gemination of the final
radical consonant and those in r; 11) have the pret.
(sg.) in -ede and the pp. in -ed, with simplification of
the geminated consonant and with umlaut of the radical vowel:
fr
mede, (ge) fr
med;
h
rede, h
reg.
Note 1.-l
cgan, to lay,
is exceptional in having syncope of the middle vowel: pret.
l
gde (l
de,13), pp.
l
gd (l
d).
Note 2. - Verbs in d or t syncopate the middle vowel
and t _ d becomes tt: hr
ddan, to liberate,
pret. hr
dde, pp. hr
d(d);
tr
dlan, to tread; pret. tr
dde,
pp. tr
d(d); l
ttan, to hinder,
pret. l
tte, pp. l
t(t);
s
ttan, to set pret. s
tte,
pp. s
t(t). In the uninflected form
these participles sometimes retain the middle vowel:
tr
ded, s
ted, etc.
So also verbs in the derivative -ettan
(= -
ttan; Goth. -atjan),
like bliccettan, to lighten,
ndettan,
to confess,
nettan, to hasten, etc.:
l
cettan, to pretend, pret. l
cette,
pp. l
cet(t).
(2) Verbs with an originally long radical syllable
syncopate the middle vowel in the preterit (-ede > -de),
and usually in the inflected forms of the past participle that
have a vocalic case-ending. The radical vowel is umlauted:
pret. d
mde, pp. d
med,
pl. d
mde.
Note 3. - The pp. of verbs in d or t
(cf. 97, Note 2) often syncopate the middle vowel:
l
ded, l
d(d);
h
dan, to hide, pret. h
dde,
pp. h
ded, h
d(d); m
tan,
to meet, pret. m
tte, pp. m
ted,
m
t(t).
When preceded by a consonant, d + d and tt ( are
simplified: s
ndan, to send,
pret. s
nde, pp. s
nded,
s
nd; w
ndan, to turn,
pret. w
nde, pp. w
nded,
w
nd; hæftan,, to seize,
pret. hæfte, pp. hæfted, hæft; w
stan,
to lay waste, pret. w
ste,
pp. w
sted, w
st.
Note 4. - Other phonetic changes resulting from the combination
of a final radical consonant and the d of the pret. and pp. are the following:
(a) After a voiceless consonant (c,p,t,ff,ss,x (=cs)),
d becomes t: dr
ncan, to drench,
pret. ncte, pp. dr
nced,
pl. dr
ncte; hys-
| lxviii |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
pan, to revile, pret. hyspte; clyppan, to embrace,
pret. clypte, pp. clypt; for verbs in t see the preceeding Note;
cyssan, to kiss, pret. cyste, pp. cyssed; l
xan,
to shine, pret. l
xte.
Verbs in the derivative -l
c(e)an hav ethe pret.
and pp. in ct or ht: n
al
can,
to approachm pret. n
al
cte,
pp. n
al
ct, n
al
ht.
This change of ct to ht is found occasionally in other verbs:
ecan, to increase, pret.
ecte,
ehte, pp.
eced,
ect,
eht;
ðryccan, to opress, pret. ðrycte, ðryhte, pp. ðrycced.
(b) ð + d remains, or becomes dd: c
ðan,
to make known, pret. c
ðde, c
dde, pp.
c
ðed, c
d(d); n
ðan,
to venture, pret. n
ðde, n
dde.
(c) The usual pret. of n
mnan, to name
is n
mde, and of
fnan, ræfnam, to perform,
fnde, ræfnde; but verbs in a consonant + n, l, r generally retain the
n, l, or r in the form of a syllable (ne; el, le; er, re), and are this attracted, particularly in LWS,
into the Second Conjugation: pret. n
mnode,
fnde;
pp. n
mned, n
mnede, n
mnode ;
timbran (timbrian), to build, pret.
timberde, timbrede, timbrode, pp. timbred, timbrod; d
eglan, to conceal,
pret. d
egelde, d
eglede, d
eglode, etc.
(d) In the pret. and pp. of verbs in rw and lw the w sometimes
dissapears: gierwan, to prepare, pret. gierede, pp. gierwed, giered; wielwan,
to roll, pret. wielede, pp. wielwed. Many of these verbs
(with or without the w in all forms) are attracted in LWS into the Second Conjugation:
smierwan, to annoint, smyrian; pret. smyrode,
pp. smyrod; wielwan (wylwianm wylian).
VERBS WITHOUT THE MIDDLE VOWEL. (S. § 407.)
98. In the verbs of the following group the middle
vowel e (<i ) was never present. These verbs have
therefore two special features: (1) the lack of umlaut
in the preterit and in the past participlel and (2) the
(Germanic) change of original c and g + d into ht.
Thus, cw
cc(e)an (10, Note 2), to shake, <*
cw&ealig;cjan (11), pret. cw
ahte < *cwæhte (9, a);
s
c(e)an, to seek, < *s
cian, pret.
s
hte; ð
nc(e)an, to think <
*ð
ncian (8), pret. ð
hte <
*ð
nhte; ðync(e)an, to seem,
pret. ð
hte < *ðunhte.
| |
INFLECTION: CONJUGATION. |
lxix |
|
Note 1.- ð
hte and
ð
hte illustrate the Germanic disappearance
of n before the voiceless spirant h with compensatory lengthening of
the preceding vowel. (cf. 8, Note).
The group is as follows:
cw llan ,kill; |
cwealde; |
(ge)cweald. |
dw llan,deceive; |
dwealde; |
(ge)dweald. |
s llan,give; |
sealde; |
(ge)seald. |
st llan,place; |
stealde; |
(ge)steald. |
t llan,count; |
tealde; |
(ge)teald. |
cw cc(e)an,shake; |
cweahte cw hte; |
(ge)cweaht (ge)cw ht. |
dr cc(e)an,vex; |
dreahte,( ); |
(ge)dreaht,( ). |
l cc(e)an,moisten; |
leahte, ( ); |
(ge)leaht, ( ). |
r cc(e)an,expound; |
reahte, ( ); |
(ge)reaht, ( ). |
| strecc(e)an,stretch; |
streahte, ( ); |
(ge)streaht, ( ). |
ð cc(e)an,cover; |
ðeahte, ( ); |
(ge)ðeaht, ( ). |
w cc(e)an,wake; |
weahte, ( ); |
(ge)weaht, ( ). |
| læcc(e)an,seize; |
leahte; |
(ge)leaht. |
bep c(e)an,deceive; |
bep ; |
(ge)bep ht. |
r c(e)an,reach; |
r hte; |
(ge)r ht. |
t c(e)an,teach; |
t hte; |
(ge)t ht. |
|
| r hte. |
|
s c(e)an, seek; |
s hte; |
(ge)s ht. |
ð nc(e)an, think; |
ð hte; |
(ge)ð ht. |
| ðync(e)an, seem; |
ð ; |
(ge)ð ht. |
| wyrc(e)an, work; |
worhte; |
(ge)worht. |
| bycg(e)an, buy; |
bohte; |
(ge)boht. |
bringan br ngan |
,bring; |
| br hte; |
gebr ht. |
Note 2. - In LWS dw
llan has also the forms
dw
lian, pret. dw
lede, dw
lode,
pp. dw
led, dw
lod (96, 4). A trace of an
ablaut verb dwelan is found in the pret. d(w)æl. the pp. of t
llan
also appears as t
led, and s
llan is in LWS usually syllan.
Note 3. - In LWS w
cc(e)an often becomes wr
cc(e)an. A
difference of origin, apparently, underlies r
c(e)an ( < *r
cian) and
r
cc(e)an (< *ræcjan); so, too, bringan and br
ngan.
A trace of an ablaut verb is the pp. brungen.
Note 4. - In bep
c(e)an, r
c(e)an,
and t
c(e)an the umlauted vowel of the present has been transfered to the pret. and pp. the
| lxx |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
more correct forms, r
ht(e) and t
ht(e),
occur occasionally in both EWS and LWS.
Note 5. - In LWS metathesis occasionally takes place
in the pret. and pp. of wyrc(e)an: wrohte, wroht; and forwyrhte, forwyrht
(with the vowel of the preset) occur.
Note 6. - Occasionally in EWS and almost always in LWS the
ea before ht in the pret. and pp. of verbs in c becomes
;
this is either by transference of the vowel of the present, or (less probably) by
palatal-umlaut (15 Note 1):
cw
hte, (ge)cw
ht; dr
hte,
(ge)dr
ht, etc.
THE SECOND CLASS OF WEAK VERBS. (S. §§ 411-414)
99. The class-suffix of verbs of the Second Conjugation is
-
(94); by the addition of -jan the full
(infinative) ending became *-
jan, and this became
-ian. Because of the original
, the second class
suffix in the form i does not occasion umlaut or any other change that might
be wrought by an original i ( cf. 7, Note); on the other hand, the
class-suffix may cause u-o-umlaut (14):
clipian, cliopan, to cry out; hlinian, hlionian, to lean,
etc.
Note 1. - Umlaut appearing in a verb of this class
is either due to transference from the First Class (96, 4; 97, Note 4, c),
or to the word from which the verb is derived:
ndian, to end
[
nde, end];
cl
nsian, to cleanse [cl
ne,
adj. jo-stem, clean].
Note 2. - In metrical usage the class-suffix has a secondary stress
(5, Note).
CONJUGATION OF THE SECOND CLASS OF WEAK VERBS.
100. Themes: bodian, to proclaim;
sm
ag(e)an, to consider.
Present. Indicative |
| Sing. 1 |
bodie, (-ige) |
sm age |
| 2. |
bodast |
sm ast |
| 3. |
bodað |
sm að |
| Plur. 1-3 |
bodiað, (ig(e)að) |
sm ag(e)að |
| |
INFLECTION: CONJUGATION. |
lxxi |
|
| OPTATIVE. |
| Sing. 1-3. |
bodie, (-ige) |
sm age |
| Plur. 1-3. |
bodien, (-igen) |
sm agen |
IMPERATIVE. |
| Sing. 2. |
boda |
sm a |
| Plur. 2. |
bodiað, (-ig(e)að) |
sm ag(e)að |
| Infinative. |
bodian, (-ig(e)an) |
sm ag(e)an,(sm an) |
| Gerund. |
bodianne,(-ig(e)anne,
-enne, -onne) |
sm ag(e)anne |
| Pres. Part. |
bodiende, (-igende) |
sm agende |
PRETERIT. Indicative |
| Sing. 1. |
bodode, (-ade, -ude) |
sm ade |
| 2. |
bododest |
sm adest |
| 3. |
bodode |
sm ade |
| Plur. 1-3. |
bododon, (-edon) |
sm adon |
| OPTATIVE. |
| Sing. 1-3. |
bodode, (-ade, -ude) |
sm ade |
| Plur. 1-3. |
bododen, (-edon) |
sm adon |
| |
| Past. Part. |
(ge)bodod, (-ad, -ud) |
(ge)sm ad |
Note 1. -
In these verbs the graphic substitutions for ie, ia
are common. (10, Note 3).
Note 2. -
the varient forms of the class-vowel o of the pret. are
a, u; less frequently e, except in the pl., where
e shares the preference equally with o.
Note 3. -
tr
wian, to trust
(originally of the Third and
ð
owian, to serve,
sometimes syncopate the middle vowel in the preterit:
tr
wde, ð
owde;
with loss of the w, ð
ode
(ð
odde).
101. sm
ag(e)an
( < *sm
ah
jan
< *smauh
jan)
represents a small number of contract verbs:
f
og(e)an ( < * fi
jan
), to hate; fr
og(e)an
( < * fri
jan, to love,
| lxxii |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
to free;
sc
g(e)an
(<*sc
h
jan)
, to shoe;
tw
og(e)an
(<*tweh
jan)
, to doubt;
ðr
ag(e)an
, to rebuke;
*t
og(e)an (pret.
t
ode),
to arrange; and apparently
b
g(e)an (3 sg.
b
ð),
to boast.
THE THIRD CLASS OF WEAK VERBS.
(S. §§ 415, 416.)
102.
Weak verbs of the Third Class, of which the
original class-suffix was -ai (94), are few in number,
and these retain only in part the features of the
original conjugation.
CONJUGATION OF THE THIRD CLASS OF WEAK VERBS.
103. Themes:
habban, to have;
libban, to live;
s
cg(e)an, to say.
| PRESENT.
INDICATIVE. |
| Sing. 1. |
hæbbe |
libbe, lifge |
| 2. |
hafast, hæfst |
liofast (14), lifast |
| 3. |
hafað, hæfð |
liofað, lifað |
| Plur. 1-3. |
habbað, hæbbað |
libbað, lif(i)g(e)að, lifiað |
Optative. |
| Sing. 1-3. |
hæbbe |
libbe, lifi(g)e |
| Plur. 1-3. |
hæbben |
libben, lifi(g)en |
Imperative. |
| Sing. 2. |
hafa |
liofa |
| Plur. 2 |
habbað |
libbað, lif(i)g(e)að |
| Infinative. |
habban |
libbað, libbað, lif(i)g(e)an, lifian,
liofan |
| Gerund. |
habbanne, (-enne, -onne) |
libbanne, lif(i)(g)enne |
| Pres. Part. |
hæbbende |
libbende, lif(i)(g)ende |
| |
INFLECTION: CONJUGATION. |
lxxiii |
|
PRETERIT. Indicative. |
| Sing. 1. |
hæfde |
lifde, liofode |
| 2. |
hæfdest |
lifdest, liofodest |
| 3. |
hæfde |
lifde, liofode |
| Plur. 1-3. |
hædon |
lifdon, liofdon |
| Optative. |
| Sing. 1-3 |
hæfde |
lifde, liofode |
| Plur. 1-3. |
hæfden |
lifden, liofoden |
| |
| Past. Part. |
(ge)hæfd |
(ge)lifd, (ge)liofod |
Note. -
Habban with the negative adverb ne prefixed
becomes næbban.
PRESENT. Indicative. |
| Sing. 1. |
s cge |
sægde, s de (16) |
| 2. |
sagast, sægst, s gst |
sægdest, s dest |
| 3. |
sagað, sæg(e)ð,
s g(e)ð |
sægde, s de |
| Plur. 1-3. |
s cg(e)að |
sægdon, s don |
Optative. |
| Sing. 1-3. |
s cge |
sægde, s de |
| Plur. 1-3. |
s cgen |
sægden, s den |
Imperative. |
| Sing. 2. |
saga, s ge |
|
| Plur. 2. |
s cg(e)að |
|
| Infinative. |
s cg(e)an |
|
| Past. Part. |
(ge)sægd, (ge)s d |
|
| Gerund |
s cg(e)anne,
(-onne, s cgenne) |
| Pres. Part. |
s cgende |
|
104.
Traces of this conjugation are left in
fylg(e)an, to follow, pret. fylgde, and
hycg(e)an, to think, pret. hogde;
but these verbs have besides conformed completely to the
Second Conjugation:
folgian, folgode; hogian, hogode.
| lxxiv |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
PRETERITIVE PRESENT VERBS. (S. §§ 417-425.)
105. (1)
There are some verbs which, in all the
Germanic languages, employ in the present exclusively
(Indicative and Optative) forms of original ablaut preterits
(the original presents being lost). Accordingly
they are called preteretive present verbs.
the other parts of the system of present forms,
namely, the Imperative, the Infinitive, the Gerund, and the
Present Participle, are based upon the indicative
plural of these preteritive presents. Upon the basis
of the same form of the radical syllable, the conjugation
of the tenses is made complete by weak preterits
in d (t); whereas the Past Participles (so far as they
occur( are in -en, as with strong verbs.
(2) These verbs are special in retaining some features
of the more primitive conjugation of ablaut verbs:
(a) the 2. sg. of the preteritive present is in
t or st,
without change of the radical syllable (cf. 93. Note);
(b) there is a partial survival of the umlauted optative;
dyge, duge; ðyrfe, ðurfe. On the other hand, the
influence of the regular conjugation has occasioned such
forms as pl. (ge)munað 2 pl. imperative witað.
106.
The preteritive present verbs are classified in
accordance with their relation to the ablaut verbs:
(1) Class I. -
(a) Infinitive,
witan (wietan; wiotan, weotan; 14),
to know.
| |
PRESENT. |
PRETERIT. |
| Indicative sg. 1. |
w t |
wi(e)ste, wisse |
| 2. |
w st |
|
| 3. |
w t |
wi(e)ste, wisse |
| pl. 1-3 |
wi(e)tonm wioton (14) |
wi(e)ston, wiston |
| |
INFLECTION: CONJUGATION. |
lxxv |
|
| |
PRESENT. |
PRETERIT. |
| Optative sg. |
wi(e)te; pl. -en |
wi(e)ste,wisse; pl. -en |
| Imperative sg. 2 |
wite |
Past. Part. (ge)wi(e)ten |
| pl. 2. |
witað |
|
| Gerund. |
wi(e)tanne, wiotonne. (-enne,etc.) |
|
| Pres. Part. |
witende |
|
Note 1. -
nytan (< ne + witan), not to know,
pres. indic. sg. n
t,
n
st, n
t, pl.
nyton, has uniformly y for i (ie, io, eo),
in the radical syllable.
(b) Infinitive,
gan, to possess.
Pres. Part., gende. |
|
Indicative., pres., sg. 1.3.
h ( g), 2.
hst; pl.
gon. |
Optative, pres., ge, etc. |
Imperative, ge. |
Preterit, hte, etc. |
Past. Part., adj., gen,
gen, own |
Note 2. -
In the present the radical vowel of the singular has been
transferred to the plural (
gon for
*igon), hence the uniformity of
the radical vowel (infinitive
gen,
pret.
hte, etc.). The negative
theme is n
gan (<
ne +
gan), not to possess.
(2) Class II. - Infinitive,
dugan, to avail.
| Pres. Part., dugende. |
Indicative, pres., sg. 1. 3.
d ah, (d ag); pl.
dugon. |
| Optative, pres., dyge (105, 2), duge, etc.
|
| Preterit, dohte, etc. |
(3) Class III. -
(a) Infinitive, unnan, to grant.
| Pres. part., unnend. |
Indicative, pres. sg. 1. 3.
n(n), an(n); pl. unnon. |
| Optative, pres., unne, etc. |
Imperative, unne. |
Preterit, ðe, etc. |
Past. Part., (ge)unnen. |
| lxxvi |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
(b) Infinitive, cunnan
,to know, can.
Indicative, pres., sg. 1. 3.
c n(n), can(n), 2.
c nst; pl.
cunnon.
Optative, pres., cunne, etc.
Preterit,
c ð, etc.
Past. Part., (ge)cunnen; adj.,
c ð, known.
|
(c) Infinitive,
ðurfan, to need.
Pres. Part., ðearfende.
Indicative, Pres., sg. 1. 3.
ðearf, 2. ðearft; pl. ðurfon.
Optative, pres.,
ðyrfe (105, 2), ðurfe, etc.
Preterit, ðorfe, etc.
|
(d) Infinitive, durran,
to dare.
Indicative, pres. sg. 1. 3.
dear(r), 2. dearst; pl. durron.
Optative, pres., dyrre (105, 2), durre, etc.
Preterit, dorste, etc.
|
(4) CLASS IV. - (a) Infinitive,
sculon, sceolan, shall
Indicative, pres. sg. 1. 3. sceal,
2. scealt; pl. sculon, sceolon.
Optative, pres., scyle,sci(e)le (105, 2), scule, sceole, etc.
Preterit, sceolde, scolde etc.
|
(b)Infinitive, munan, to be mindful of.
Pres. Part., munende.
Indicative, pres. sg. 1. 3. m n, man,
2. m nst; pl. munon, munað.
Optative, pres., myne (105, 2) mune, etc.
Imperative, myn(e), mun(e); pl. munað.
Preterit, munde, etc.
|
Class V. - (a) Infinitive, magan, may, to be able.
Indicative, pres. sg. 1. 3.
mæg, 2. meaht, miht; pl.
magon, mægon.
Optative, pres., mæg, mage, etc.
Preterit, meahte (mæhte, mehte), mihte, etc.
|
Note 3. - The preteritive present sg.
mæ, pl. magon, belonged,
in it's primitive form, *m
, *magumé,
to Class VI. In this instance
| |
INFLECTION: CONJUGATION. |
lxxvii |
|
the radical vowel of the plural was extended to the singular;
association with cann may also have favored the transformation
of *m
g
| (b) |
Infinitive, (ge-, be-)nugan, to suffice.
Indicative, pres., sg. 3. neah (impersonal); pl. nugon.
Optative, pres., nuge, etc.
Preterit, nohte, etc.
|
| (6) |
Class VI. - Infinitive, m tan, may.
Indicative, pres., sg. 1. 3. m t,
2. m st;
pl. m ton.
Optative, pres., m te, etc.
Preterit, m ste, etc.
|
CONJUGATION OF SPECIAL VERBS. (S. §§ 426-430.)
107. Themes: (1)
B
on (wesan), to be; (2)
willan, to will; (3) d
n, to do; (4)
g
n, to go.
(1)
| |
PRESENT. |
PRETERIT. |
| | Indicative. | |
| Sing. 1 |
| eom |
b om (b om) |
wæs |
| 2. |
| eart |
bist |
w re |
| 3. |
| is |
bið |
wæs |
Plur. 1-3. |
| sind, si(e)nt si(e)ndon, -un siondon, -un |
b oð (b oð) |
w ron |
| | Optative. | |
| Sing. 1-3. |
| s e (s , sig, s ),
s o (s o) |
b o (b o) |
w re |
| Plur. 1-3. |
s en (s n, s n) |
b on (b on) |
w ren |
| Imperative. |
2. sg. b o, wes; 2 pl. b oð, wesað |
| Infinitive. |
b on (b on), wesan |
| Gerund. |
b onne (b onne) |
| Pres. Part. |
b onde, wesende |
| lxxviii |
AN OUTLINE OF ANGLO-SAXON GRAMMAR. |
|
|
Note 2. -
Some of te special features of the substantive verbs are:
(a) the employment of different radicals,;
(b) traces of non-thematic conjugation, such as
m for the ending of the 1 sg. pres. indic.
(eom, b
om);
(c) the ending -on (-un) of the pres. indic. pl.
(sindon, etc. ),
which is due to the influence of the preteritive presents.
| (2) |
|
PRESENT. |
PRETERIT. |
|
| |
| Indicative. |
|
|
| Sing. 1. |
| wille (wielle), wile |
wolde |
|
| 2. |
| wilt |
woldest |
|
| 3. |
| wille (wielle), wile |
woldon |
|
| Plur. 1-3. |
| willað (wiellað) |
woldon |
| | | Optative. |
|
| Sing. 1-3. |
| wille (wielle), wile |
wolde |
|
| Plur. 1-3. |
| willen (wiellen) |
wolden |
| |
|
| Imperative. |
| (only with negative) 2. pl.nyllað, nellað |
|
| Infinitive. |
| willan (wiellan) |
|
| Pres. Part.. |
| willende (wiellende) |
Note 3. -
The negative nyllan (< ne + willan), pret. nolde, etc.,
has usually the vowel y or e in the radical syllable of the present:
nylle, nelle, etc.
Note 4. -
willan is special in having derived it's Present Indicative
from the Optative. The 2. sg. wilt is in conformity with the preteritive
presents, and the pl. willað is the result of the influence of the regular
conjugation.
|
|
|
|
|
| (3) |
|
PRESENT. |
|
PRETERIT. |
|
|
|
Indicative. |
|
|
Sing. 1. |
d |
|
dyde |
|
2. |
d st |
|
dydest |
|
3. |
d ð |
|
dyde |
|
Plur. 1-3. |
d ð |
|
dydon |
|
|
|
Optative. |
|
|
Sing. 1-3. |
d |
|
dyde |
|
Plur. 1-3. |
d n |
|
dyden |
|
| |
Imperative.
2 sg. d ;
2 pl. d ð |
Past. Part.
(ge)d n, (ge)d n |
| |
Infinitive. d n |
Gerund. d nne |
| |
Pres. Part.
d nde (d ende) |
| |
INFLECTION: CONJUGATION. |
lxxix |
|
Note 5. -
d
n is a non-thematic verb
(dialectical 1 sg. pres. indic. d
m),
and has in the preterit a reduplicated form of the radical.
|
|
|
|
|
| (4) |
|
PRESENT. |
|
PRETERIT. |
|
Sing. 1. |
g |
|
ode |
|
2. |
g st |
|
odest |
|
3. |
g ð |
|
ode |
|
Plur. 1-3. |
g ð |
|
odon |
|
|
|
Optative. |
|
|
Sing. 1-3. |
g |
|
ode |
|
Plur. 1-3. |
g n |
|
oden |
|
|
|
|
|
|
Imperative. |
2 sg. g ; 2 pl. g ð |
Past. Part.
(ge)g n |
|
Infinitive. |
g n |
|
Gerund. |
g nne |
|
Pres. Part. |
g nde |
Note 6. -
The non-thematic verb g
n has
a special feature in the preterit
ode,
which in use is also associated with the present
g
ngan (90 Note 3).